Glossary entry

English term or phrase:

$ 1,000 makeover

Spanish translation:

maquillaje / cambio de 'look' de US$ 1000

Added to glossary by Cristina Heraud-van Tol
May 31, 2006 13:38
18 yrs ago
English term

$ 1,000 makeover

English to Spanish Bus/Financial Human Resources Personnel Contest
Es un premio para los ganadores de concursos para dejar de fumar o bajar de peso.

Contexto:
Prizes:· $1,000 makeover for the winner of “The XXXX Weight Challenge”· $1,000 in prizes for the winner of “Quitting Time”· $1,000 in cash for the winning plant to use to promote health

No estoy seguro si "cambio de imágen" va para este contexto, si se trata de cosmética, o cómo lo pondrían ustedes.

Discussion

Hola. El cambio de imagen (sin acento en la A) no necesariamente incluye cirugía estética (como el horrendo programa de Extreme Makeover). Un makeover puede ser simplemente un guardarropa nuevo, maquillaje, peinado, tips para adelgazar, etc.
Robert INGLEDEW (asker) May 31, 2006:
No creo que se refiera a cirugía estética... porque eso cuesta muchísimo más.

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

maquillaje / cambio de 'look' de US$ 1000

makeover:
makeover nm maquillaje

www.Wordreferencer.com
Peer comment(s):

agree Pablo Aguilar : Maquillaje, ni mas ni menos!!!!
1 hr
agree Egmont
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Maquillaje, sí. No me gusta usar palabras inglesas en las traducciones al español. Ya tenemos demasiadas incorporadas al vocabulario (sale, shopping, etc. etc.)"
+2
3 mins

USD 1.000 por cambio de imágen

Suerte
Peer comment(s):

agree Marina Soldati : Yo usaría para o en un, no por
2 mins
Tienes razón... Muchas gracias Marina
agree Elizabeth Ardans : sí, yo también "diría para un"
3 mins
Gracias Elizabeth... Teneis razón...
agree María Teresa Taylor Oliver
13 mins
Gracias María Teresa
disagree Texo : I understand that they get US$1000 to spend on make up or something else to improve their figure, so I guess Cristina is Right.
18 mins
Gracias por el comentario Texo... pero you creo que se refiere a un cambio de imagen.. si fuera sólo para maquillaje especificarían "makeup" y no "makeover"
Something went wrong...
23 mins

un premio de $1000 para cambiar su imagen/look

They can spand 1000 on makeover
Something went wrong...
32 mins

$1.000 para renovarte / renovar tu look

otra idea...
Something went wrong...
3 hrs

un cambio de imagen valorado en $1,000

no creo que sea un premio de $1,000 para un cambio de imagen, sino los "procesos" en sí, el peinado, el maquillaje, la ropa, etc.
Something went wrong...
4 hrs

$ 1,000 para la transformacion de imagen

otra opcion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search