GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:15 Nov 8, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Monthly newsletters of a company | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marta Moreno Lobera Spain Local time: 13:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (véase propuesta a continuación) |
|
(véase propuesta a continuación) Explanation: Me imagino que lo que es necesario traducir es la frase de abajo (que difiere del segmento de frase insertado más arriba)... "Nuevo acuerdo para la creación de una empresa conjunta de corretaje financiero/intermediación financiera en China" http://thomsonreuters.com/content/press_room/financial/2012_... http://www.htmlshop.com/reports/r_money_broker.asp |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.