KudoZ question not available

Spanish translation: menores ventas de toneles usados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: fewer used barrel sales
Spanish translation:menores ventas de toneles usados
Entered by: Jairo Payan

16:38 Mar 2, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: fewer used barrel sales
En declaraciones a futuro. literalmente es ventas inferiores de toneles usados pero no sé cómo eso afecta los eventuales resultados

• lower profits, due to factors such as fewer used barrel sales, lower production volumes (either for our own brands or for those of third parties),
Jairo Payan
Colombia
Local time: 04:20
menores ventas de toneles usados
Explanation:
Se refiere a que si se venden menos toneles usados pues ganan menos. Las bodegas suelen usar barricas nuevas que luego venden a los 4 años o así a otras bodegas que los usan para producir vinos de inferior calidad.
Si no los pueden revender o los revenden a bajo precio por la poca demanda, pues ganan menos

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-02 18:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

Ya lo sabía que la traducción no era problemática, pero como es necesario rellenar el campo, pues lo puse. Suerte con lo demás
Selected response from:

Miguel Valentín-Gamazo
Czech Republic
Local time: 11:20
Grading comment
Gracias por tu ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4menores ventas de toneles usados
Miguel Valentín-Gamazo


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
menores ventas de toneles usados


Explanation:
Se refiere a que si se venden menos toneles usados pues ganan menos. Las bodegas suelen usar barricas nuevas que luego venden a los 4 años o así a otras bodegas que los usan para producir vinos de inferior calidad.
Si no los pueden revender o los revenden a bajo precio por la poca demanda, pues ganan menos

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-02 18:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

Ya lo sabía que la traducción no era problemática, pero como es necesario rellenar el campo, pues lo puse. Suerte con lo demás

Miguel Valentín-Gamazo
Czech Republic
Local time: 11:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias por tu ayuda
Notes to answerer
Asker: Excelente explicación del concepto, la traducción en si no tiene mayor problema pero me interesaba saber la razón. Mil gracias

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search