Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
opposer alors à la caution
Italian translation:
opporre pertanto al fideiussore/garante
Added to glossary by
Oscar Romagnone
Apr 25 14:00
17 days ago
6 viewers *
French term
opposer alors à la caution
French to Italian
Law/Patents
Law (general)
jugement
Il s'agit d'un jugement. Merci beaucoup pour votre aide.
le débiteur ne peut alors "opposer alors à la caution", qui exerce son recours personnel après avoir payé une dette non éteinte les exceptions qu'il eût pu opposer au créancier, telle une irrégularité de la déchéance du terme de sa dette, celle-ci n'étant pas une cause d'extinction de ses obligations.
le débiteur ne peut alors "opposer alors à la caution", qui exerce son recours personnel après avoir payé une dette non éteinte les exceptions qu'il eût pu opposer au créancier, telle une irrégularité de la déchéance du terme de sa dette, celle-ci n'étant pas une cause d'extinction de ses obligations.
Proposed translations
(Italian)
4 | opporre pertanto al fideiussore/garante | Oscar Romagnone |
Change log
Apr 30, 2024 13:51: Oscar Romagnone Created KOG entry
Proposed translations
17 mins
Selected
opporre pertanto al fideiussore/garante
Direi proprio così, letterale....
2. (dir.) garante (m.); fideiussore (m.): être, se porter — pour qqn, rendersi garante di qlcu; servir de — à qqn, garantire per qlcu
https://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=caution
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2024-04-30 13:52:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De rien Lucia, meilleures salutations !
2. (dir.) garante (m.); fideiussore (m.): être, se porter — pour qqn, rendersi garante di qlcu; servir de — à qqn, garantire per qlcu
https://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=caution
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2024-04-30 13:52:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De rien Lucia, meilleures salutations !
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup"
Discussion