Feb 5, 2020 15:20
4 yrs ago
104 viewers *
Spanish term
Derechos notariales: $33.660,00
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
I am translating a Colombia Marriage certificate that lists the amounts paid for notarial services. The original in Spanish states "$33.660,00" but it does not specify that it is referring to Colombian pesos, although it is implied since the certificate was issued in Colombia. When translating these amounts for use in the United States of America, I translated the number as "$33,660.00" exchanging the period for the coma and my question is whether it is necessary to add "Col pesos right after the amount to avoid mistaking it with US dollars. Please advise colleagues.
Proposed translations
(English)
3 +5 | COP | Steven Huddleston |
5 +2 | Colombian pesos | Gwendoline Cordova |
Proposed translations
+5
7 mins
COP
Declined
This is the ISO code. I generally place it in front of the $ sign and a space between them.
Reference:
Note from asker:
Thank you Mr. Huddleston. This resolves my doubts regarding currency translation. I truly appreciate your input. |
+2
27 mins
Colombian pesos
Declined
Yes, it is preferable that you use Colombian Pesos to only use $ because it can be confused. I work a lot with Latin American certificates and regularly I write it that way, e.g. Mexican pesos.
A good option for not writing the whole word is Mr. Huddleston's answer.
I hope it helps.
A good option for not writing the whole word is Mr. Huddleston's answer.
I hope it helps.
Something went wrong...