Japanese version software on English Windows विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: Can Altinbay
| Can Altinbay Local time: 16:22 जापानी से अंग्रेजी + ... की याद में
My computer has US Windows 2000 and enough extras to be able to read and write in Japanese. Things work quite well until I install a Japanese version software. Then, I get sqquares instead of characters in the meuns and messages. Is this inherent in my setup, do I have to invest in Japanese version of Windows, or is there something I have missed? For example, my Real Player is a Japanese version, and I can use it, but I can't read the menus or, worse, the messages.
Thanks. | | | Lincoln Hui हांगकांग Local time: 04:22 सदस्य चीनी से अंग्रेजी + ...
NTLEA and AppLocale have been the go-to solutions for such languages. Locale Emulator seems to be the leader for newer systems. | | | Samuel Murray नीदरलैंड Local time: 22:22 सदस्य (2006) अंग्रेजी से अफ्रीकान + ... Giving new meaning to "necroposting" | Jan 31, 2021 |
Lincoln Hui wrote:
NTLEA and AppLocale have been the go-to solutions for such languages. Locale Emulator seems to be the leader for newer systems.
I'm sure Can Altinbay is grateful, in heaven (or wherever she is) for this answer. | | | Mervyn Henderson (X) स्पेन Local time: 22:22 स्पेनी से अंग्रेजी + ... Maybe he didn't notice | Feb 1, 2021 |
But if he did, the words "is", "wrong", "what", "you" and "with" come to mind. Although not in that order. | |
|
|
Lincoln Hui हांगकांग Local time: 04:22 सदस्य चीनी से अंग्रेजी + ... Stay on topic | Feb 1, 2021 |
Mervyn Henderson wrote:
But if he did, the words "is", "wrong", "what", "you" and "with" come to mind. Although not in that order.
You need to stop derailing the topic. It's against forum rules. | | | Mervyn Henderson (X) स्पेन Local time: 22:22 स्पेनी से अंग्रेजी + ... Stay on topic | Feb 1, 2021 |
Can you please stay on topic, and refrain from reminding people to stay on topic? | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Japanese version software on English Windows Trados Business Manager Lite |
---|
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system |
---|
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |