Track this forum | विषय | पोस्ट करने वाला जवाब (दृश्य) हाल के पोस्ट |  | 33rd Translation Contest | 0 (913) |  | Reading issue | 1 (1,476) |  | Time to choose winners in “Game on” translation contest | 0 (1,102) |  | ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! | 0 (1,325) |  | Translation contest: Help choose the winner in the English to Urdu pair | 0 (1,566) |  | English to Urdu translation contest: help determine the finalists | 0 (1,546) |  | Only two more entries needed in the English to Urdu translation contest | 0 (1,492) |  | Tips on sending money from US to Pakistan? | 2 (3,408) |  | Turkish to Urdu Translation | 1 (10,181) |  | Off-topic: http://www.translationcascade.com/wp-admin/post.php?post=38&action=edit | 0 (2,202) |  | Off-topic: Regarding Urdu Poems | 0 (2,333) |  | Translators without Borders seeks Urdu translators (to help with refugees) | 0 (2,286) |  | Named Entity Disambigation in Urdu to English Machine Translation | 0 (2,296) |  | Preparing for Diploma in Police interpreting Exam Nov 2014 | 2 (3,842) |  | Which is the BEST Urdu phonetic typing / input software ? | 4 (8,416) |  | Urdu fonts | 1 (4,339) |  | Urdu-English Dictionary needed | 2 (5,552) |  | Off-topic: یردو سیکھ رہا ھوں مدد چاھے | 1 (5,770) |  | SDL Trados benefits for Urdu (or Arabic/Persian) | 5 (8,557) |  | Urdu keyboard layout question | 1 (6,472) |  | Unicode converter in Urdu | 1 (7,888) |  | "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Urdu | 0 (4,987) |  | Localization of the site into Urdu | 7 (8,283) |  | 7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on! | 0 (5,191) |  | 6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on! | 0 (5,452) |  | Why American English Depends on Slangs? | 2 (7,996) |  | Off-topic: Welcome to Urdu forum for Urdu Language Issues and Problems | 8 (11,367) |  | Fourth ProZ.com Translation Contest- last days for entry submission! | 0 (5,050) |  | Contest: First ProZ.com translation contest (members-only) | 0 (5,311) | नया विषय पोस्ट करें विषय से हट कर: दृश्य फोंट आकार: -/+ | | = आपकी पिछली मुलाकात के बाद के नए पोस्ट ( = आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं ( = 15 से अधिक पोस्ट)
= विषय बंद है (इसमें नए पोस्ट नही किए जा सकते) | चर्चा मंचअनुवाद, दुभाषिए का काम और स्थानीयकरण से जुड़े विषयों के बारे में चर्चा करें No recent translation news about पाकिस्तान. |
 Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |