This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
MontseC स्पेन Local time: 01:31 जर्मन से स्पेनी + ...
Dec 16, 2015
Liebe Kollegen,
ich wohne in Deutschland und ich habe ein Übersetzungsangebot von einer Firma aus Florida bekommen. Die Rechnung möchten sie in Dollars haben. Meine Frage ist: was soll ich dabei berücksichtigen bzgl. zu Steuern (wo soll ich versteuern?), Zoll, etc. Soll ich mich auch irgendwo in den Staaten dafür anmelden und dort auch Steuern dafür zahlen? Um jede Hilfe bin ich sehr dankbar!!
Vielen Dank!
Montse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.