Job für eine amerikanische Agentur aus Florida
विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: MontseC
MontseC
MontseC  Identity Verified
स्पेन
Local time: 01:31
जर्मन से स्पेनी
+ ...
Dec 16, 2015

Liebe Kollegen,

ich wohne in Deutschland und ich habe ein Übersetzungsangebot von einer Firma aus Florida bekommen. Die Rechnung möchten sie in Dollars haben. Meine Frage ist: was soll ich dabei berücksichtigen bzgl. zu Steuern (wo soll ich versteuern?), Zoll, etc. Soll ich mich auch irgendwo in den Staaten dafür anmelden und dort auch Steuern dafür zahlen? Um jede Hilfe bin ich sehr dankbar!!

Vielen Dank!
Montse


 


इस मंच के लिए कोई मध्यस्थ नहीं है
साइट के नियमों के उल्लंघन की सूचना देने या सहायता के लिए कृपया साइट स्टाफ » से संपर्क करें


Job für eine amerikanische Agentur aus Florida


Translation news in संयुक्त राज्य अमरीका
No recent translation news about संयुक्त राज्य अमरीका.






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »