विषय में पृष्ठों की संख्या:   < [1 2]
Help with an English book title
विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: Karin Maack
Eliza Hall
Eliza Hall
संयुक्त राज्य अमरीका
Local time: 00:51
फ्रांसीसी से अंग्रेजी
+ ...
"Correct" and "sounds good" are two different things Feb 13, 2019

neilmac wrote:

Eliza Hall wrote:

Learn Singing sounds odd to my ear (native US English, also lived in the UK). We use the infinitive in this context ("learn to sing"). For a book title it could be "Learn to Sing" or, if no teacher is involved, "Teach Yourself to Sing."



Perhaps it sounds odd to you because it's less frequently used, but I can assure you that the learn + -ING construction is perfectly valid.

https://www.youtube.com/watch?v=2VPRj0d7Oik


It's certainly "valid," correct, etc. It just sounds odd standing all by itself as a book title. In a slightly longer title along the following lines, it wouldn't sound odd: "Learn Singing On Your Own," "Learn Singing the Suzuki Way," etc.


 
विषय में पृष्ठों की संख्या:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

इस मंच के मध्यस्थ
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Help with an English book title







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »