Student users-only topic

Experiences of internet-translation jobs
विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: Suha_masad
Suha_masad
Suha_masad
Local time: 16:28
Mar 1, 2012

Hi,
My name is Suha. I am a translation student from Jordan. I am asked to write a report about experiences translators have when taking internet-translation jobs whether bad experiences or good once. I would very much appreciate it if someone could help me with that.

Thanks in advance
Suha


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

इस मंच के मध्यस्थ
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Experiences of internet-translation jobs






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »