SmartCat doesn't change status
विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: Maria Felipe Maza
Maria Felipe Maza
Maria Felipe Maza  Identity Verified
आर्जेंटीना
Local time: 12:13
अंग्रेजी से स्पेनी
+ ...
Oct 16, 2021

Hello. Yesterday I was working with SmartCat for the first time. The files I had to work on all had locked segments, so for most of them I only had to translate a few segments. I did so with several of them and confirmed the segments. However, when I opened the project again today, I found out that, while my translations were there, they were not confirmed anymore. Not even with the files I had marked as "Done"! Also, in the Workspace, these files NEVER changed their "In progress" status. How am... See more
Hello. Yesterday I was working with SmartCat for the first time. The files I had to work on all had locked segments, so for most of them I only had to translate a few segments. I did so with several of them and confirmed the segments. However, when I opened the project again today, I found out that, while my translations were there, they were not confirmed anymore. Not even with the files I had marked as "Done"! Also, in the Workspace, these files NEVER changed their "In progress" status. How am I supposed to make these segments stay confirmed so that the status changes? Help!Collapse


 


इस मंच के लिए कोई मध्यस्थ नहीं है
साइट के नियमों के उल्लंघन की सूचना देने या सहायता के लिए कृपया साइट स्टाफ » से संपर्क करें


SmartCat doesn't change status






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »