GlossPost: Evropski pedagoški tezaver = European education thesaurus (EET) (slv > eng)
विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: Kolt
Kolt
Kolt  Identity Verified
स्लोवेनीया
Local time: 12:17
अंग्रेजी से स्लोवेनी
+ ...
Nov 1, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Pavel Koltaj

Title: Evropski pedagoški tezaver = European education thesaurus (EET)

Source language(s): slv

Target language(s): eng

Source: Zavod Republike Slovenije za šolstvo in Pedagoški inštitut pri Univerzi v Ljubljan

Keywords: school



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Slovenian - English thesaurus from the field of pedagogy a
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Pavel Koltaj

Title: Evropski pedagoški tezaver = European education thesaurus (EET)

Source language(s): slv

Target language(s): eng

Source: Zavod Republike Slovenije za šolstvo in Pedagoški inštitut pri Univerzi v Ljubljan

Keywords: school



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Slovenian - English thesaurus from the field of pedagogy and education, but also includes a lot of (general) terms from other fields.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.pef.uni-lj.si/knjiznica/evropski_ped_tezaver.htm

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/11350
Collapse


 


इस मंच के लिए कोई मध्यस्थ नहीं है
साइट के नियमों के उल्लंघन की सूचना देने या सहायता के लिए कृपया साइट स्टाफ » से संपर्क करें


GlossPost: Evropski pedagoški tezaver = European education thesaurus (EET) (slv > eng)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »