Subscribe to Romanian Track this forum

नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+
   विषय
पोस्ट करने वाला
जवाब
(दृश्य)
हाल के पोस्ट
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Partener pentru examen traducător DE/RO Leipzig 2025
Adrian Bejan
Nov 15, 2024
0
(1,298)
Adrian Bejan
Nov 15, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Apel către corectori
Aurelia Popa
Oct 11, 2024
2
(1,713)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Loc naștere = indescifrabil - transcriu ce se vede, menționez "indescifrabil" sau scriu corect?
LidiaCHM
May 9, 2024
2
(1,604)
LidiaCHM
May 9, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Dvs. sau dumneavoastră?
Aurelia Popa
Mar 20, 2024
3
(3,697)
Aurelia Popa
Mar 23, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Onorariu în lei sau în moneda țării de rezidență?
LidiaCHM
Feb 5, 2024
2
(712)
LidiaCHM
Feb 16, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Preturi in Europa
Sichitiu Vasile
Jul 10, 2023
1
(1,217)
Liviu-Lee Roth
Jul 11, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  romanian keyboard diacritics
10
(4,669)
Nicolae Zarna
Mar 30, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  PFI neplătitor de TVA
Aurelia Popa
Mar 27, 2023
5
(2,843)
S_G_C (X)
Mar 30, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Cel mai mare dictionar gratuit    ( 1... 2)
Andrei Albu
Oct 25, 2002
15
(20,803)
Tiberiu Leon
Jan 17, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  TVA taxare inversă pentru contul de membru plătit de la ProZ
Gabriela Raț
Sep 9, 2022
2
(2,006)
Gabriela Raț
Sep 10, 2022
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Cum se poate traduce atât de aberant din engleză?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66... 67)
Elvira Stoianov
Feb 13, 2004
996
(1,624,109)
Peter Shortall
Jun 24, 2022
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Cursuri pentru traducători on line (ro)
AndreeaCiorba
Feb 27, 2014
8
(11,006)
swiss solutions
Jun 23, 2022
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Traducere autorizată a unui certificat de naștere din limba sursă armeană
C.Roman (X)
Mar 21, 2022
1
(1,909)
Ovidiu Martin Jurj
Mar 31, 2022
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Birourile de traduceri și CAT tools
Gabriela_trad
Feb 4, 2022
1
(1,976)
cameliaim
Feb 6, 2022
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Ce tarif percepe un traducător în relația cu un birou de traduceri (EN/FR/SP)?
Gabriela_trad
Jan 24, 2022
1
(1,494)
S_G_C (X)
Jan 24, 2022
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  One more entry needed in "Stories about nature"
0
(1,337)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
0
(1,295)
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  ProZ translation contest
Gabriela Raț
Jul 14, 2021
2
(2,350)
Gabriela Raț
Jul 15, 2021
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Forma de colaborare traducator
Catalina Nere
May 25, 2021
1
(2,138)
Gabriela Raț
Jul 12, 2021
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Pagini traduse afișate în Google
Claudia Coja
May 8, 2021
5
(3,851)
Gabriela Raț
Jul 12, 2021
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Cărți și articole academice în regim open
Mihai Badea (X)
Jun 22, 2021
1
(1,727)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Atât de bun încât nu te pot ignora
Mihai Badea (X)
Jun 27, 2021
0
(1,297)
Mihai Badea (X)
Jun 27, 2021
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Romanian-English dictionary
John Farebrother
Oct 22, 2020
3
(3,720)
valentinsdq (X)
May 10, 2021
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Traducător domiciliat în România, salariat al unei agenții din străinătate
George Blum
Mar 20, 2021
1
(2,147)
Christel Zipfel
Mar 20, 2021
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  O veste proastă și o veste bună
3089491 (X)
Mar 13, 2021
0
(1,572)
3089491 (X)
Mar 13, 2021
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  ATR is dead
3089491 (X)
Mar 13, 2021
0
(1,681)
3089491 (X)
Mar 13, 2021
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Offtopic: Câteva recomandări de lectură (și nu numai)
3089491 (X)
Mar 12, 2021
1
(1,871)
3089491 (X)
Mar 13, 2021
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Pagina de training a ProZ.com
3089491 (X)
Mar 11, 2021
0
(1,682)
3089491 (X)
Mar 11, 2021
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Despre plăți
3089491 (X)
Mar 10, 2021
1
(1,917)
3089491 (X)
Mar 10, 2021
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Despre traducere
3089491 (X)
Mar 4, 2021
1
(2,045)
3089491 (X)
Mar 9, 2021
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Profesia de traducător, încotro?
3089491 (X)
Mar 8, 2021
3
(2,988)
3089491 (X)
Mar 9, 2021
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Verificați postările de pe ”Blue Board”
Aurelia Popa
Feb 23, 2021
0
(1,436)
Aurelia Popa
Feb 23, 2021
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Cursuri de subtitrare
0
(1,907)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Tarife revizie traduceri
Ildiko Somog (X)
Oct 26, 2020
2
(2,868)
Ildiko Somog (X)
Nov 9, 2020
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Calcul tarif pentru mai putin de o pagina
Gabriela Raț
Sep 10, 2020
2
(2,261)
Gabriela Raț
Sep 10, 2020
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Medical sau Juridic? Please help...
10
(6,164)
Adriana I. S.
Sep 1, 2020
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Dictionar economic explicativ RO-HU-EN
maubette
Mar 22, 2011
1
(4,183)
Szász Eugen
Aug 26, 2020
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Reviewing translation
Aurelia Popa
Aug 21, 2020
0
(1,795)
Aurelia Popa
Aug 21, 2020
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Tarifele pentru plata interpreţilor    ( 1, 2... 3)
RATZA (X)
Apr 2, 2009
30
(30,888)
Calin Filip
Jul 20, 2020
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Conferința Traducerile juridice - perspective interdisciplinare, Iași, 9-10 mai 2019
Veronica Durbaca
Mar 12, 2019
3
(3,602)
veronica drugas
Feb 18, 2020
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How can I enter Romanian characters in Word with English keyboard?
TTilch
Sep 10, 2003
9
(34,486)
emilstanescu7
Nov 17, 2019
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Situații dificile și rezolvări    ( 1... 2)
Mihai Badea (X)
Jul 22, 2019
21
(14,110)
Mihai Badea (X)
Oct 18, 2019
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Gloss-ok/no
Alessandra Dan
Jul 31, 2019
2
(2,458)
Alessandra Dan
Jul 31, 2019
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Propunere editoriala in Italia
Luiza Cirstoiu
Jun 13, 2019
0
(1,944)
Luiza Cirstoiu
Jun 13, 2019
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Este normal să ți se ceară să inserezi în traducere datele firmei din subsolul documentului?
Monica Stinghe
Apr 26, 2019
4
(3,954)
Mihai Badea (X)
May 18, 2019
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Corectare greseala traducere
HUGIANU CIPRIAN
May 7, 2019
2
(2,892)
veronica drugas
May 17, 2019
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Carieră corector/revizor
4
(4,311)
Veronica Durbaca
Apr 25, 2019
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Colaborare: Contract pe drepturi de autor cu un client străin (Elveția)
Bianca Oneata
Apr 11, 2019
0
(1,972)
Bianca Oneata
Apr 11, 2019
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Redactare Dicţionar Bilingv - Informaţii
Anda-Maria Bera
Apr 4, 2019
0
(1,938)
Anda-Maria Bera
Apr 4, 2019
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Recomandări de edituri și jurnale (limba engleză)
Mihai Badea (X)
Mar 9, 2019
0
(1,868)
Mihai Badea (X)
Mar 9, 2019
नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+

Red folder = आपकी पिछली मुलाकात के बाद के नए पोस्ट (Red folder in fire> = 15 से अधिक पोस्ट) <br><img border= = आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं (Yellow folder in fire = 15 से अधिक पोस्ट)
Lock folder = विषय बंद है (इसमें नए पोस्ट नही किए जा सकते)


चर्चा मंच

अनुवाद, दुभाषिए का काम और स्थानीयकरण से जुड़े विषयों के बारे में चर्चा करें




सिर्फ पंजीकृत उपयोगकर्ता ही मंच को ईमेल से ट्रैक कर सकते हैं


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »