विषय में पृष्ठों की संख्या:   < [1 2 3 4 5 6 7] >
Powwow: Ankara - Türkiye

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Ankara - Türkiye".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
तुर्की
Local time: 19:46
अंग्रेजी से तुर्की
+ ...
Saklı Bahçe May 11, 2005

Dediğim gibi Saklı Bahçe'de içki satışı olup olmadığını bilmiyorum, ama alternatif olarak Senem'in daha önce bahsettiği Kuğulu Park içindeki işletme de var. Gündüz Saklı Bahçe'de oturulup, akşama doğru Kuğulu'ya geçilebilir. Buz gibi biralarımızı orada yudumlayarak sohbete devam edebiliriz. Benim aklıma gelen bir diğer alternatif de Papazın Bağı ama, ilk tercihim olacak bir yer değil.

 
Senem Mintaş (X)
Senem Mintaş (X)
Local time: 19:46
अंग्रेजी से तुर्की
+ ...
Saklı Bahçe (son gelişme) May 11, 2005

İşletmecisiyle görüştüm, alkol satışı ve servisi yokmuş. Kişi başı 15 YTL'ye fiks mönü (et, tavuk vs. ana yemek ve sair mezeler ve yerli alkolsüz içecek dahil)alınabiliryormuş. Yine isteyen dolmasını, kısırını getirsin, buna bir mani yok. Elbette, organizatörümüzün işletme sahibiyle kat'i bir anlaşma yapmasında fayda var.

Selçuk, Kuğulu'ya da sordum. Maalesef onların da alkol satışı yok. Velhasıl, "buz gibi bira vesair yudumlamak isteyenlerin"
... See more
İşletmecisiyle görüştüm, alkol satışı ve servisi yokmuş. Kişi başı 15 YTL'ye fiks mönü (et, tavuk vs. ana yemek ve sair mezeler ve yerli alkolsüz içecek dahil)alınabiliryormuş. Yine isteyen dolmasını, kısırını getirsin, buna bir mani yok. Elbette, organizatörümüzün işletme sahibiyle kat'i bir anlaşma yapmasında fayda var.

Selçuk, Kuğulu'ya da sordum. Maalesef onların da alkol satışı yok. Velhasıl, "buz gibi bira vesair yudumlamak isteyenlerin" farklı mekanlar önermesi gerekecek.

Benim için de 29 Mayıs uygun. Ancak, çoğunluk başka tarih kararlaştırır ise ona da uygmaya çalışırım. Şimdilik bu kadar.
Collapse


 
Nilgün Bayram (X)
Nilgün Bayram (X)  Identity Verified
तुर्की
Local time: 19:46
अंग्रेजी से तुर्की
+ ...
Saklı Bahçe May 11, 2005

Saklı Bahçe'ye telefon edip sordum, içki satışı yokmuş. Alkolsüz olmaz diyorsanız haberiniz olsun.

 
Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
तुर्की
Local time: 19:46
अंग्रेजी से तुर्की
+ ...
Kuğulu Park May 11, 2005

Benim açıkçası alkolle pek aram kalmadı, illa olsun diye tutturmam, olursa da hayır demem ama...
Kuğulu Park'ta yan yana iki mekan var. Birisi küçük çay bahçesi, bir de merdivenle çıkılan yer. Bu ikinci yerde eskiden bira vardı, acaba kaldırmışlar mı? Bunu bir daha sormak lazım. Zaten benim önerim ilk olarak Saklı Bahçe'ye gidilmesi, burada piknik veya fiks menü türünde bir organizasyon yapılması, akşam saatlerinde de özellikle Ankara'yı bilmeyenleri düşü
... See more
Benim açıkçası alkolle pek aram kalmadı, illa olsun diye tutturmam, olursa da hayır demem ama...
Kuğulu Park'ta yan yana iki mekan var. Birisi küçük çay bahçesi, bir de merdivenle çıkılan yer. Bu ikinci yerde eskiden bira vardı, acaba kaldırmışlar mı? Bunu bir daha sormak lazım. Zaten benim önerim ilk olarak Saklı Bahçe'ye gidilmesi, burada piknik veya fiks menü türünde bir organizasyon yapılması, akşam saatlerinde de özellikle Ankara'yı bilmeyenleri düşünerek Kuğulu'ya geçilmesi.
Bu arada aklıma gelen bir diğer mekan da Atatürk Kültür Merkezi içindeki Çağdaş Gazeteciler Lokali (adından emin değilim bu mekanın gerçi). Burası da değerlendirmeye alınabilir.
Collapse


 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
तुर्की
Local time: 19:46
तुर्की से अंग्रेजी
+ ...
Simdi yer & zaman May 14, 2005

belli mi acep?
1-Galiba Kugulu Park mekanında karar kılındı. Burada alkol alımı yok mu?
2-29 Mayıs aynı zamanda Bogazici Üniversitesi mezunlar gününe denk geldiğinden bazı arkadaşları engelleyebilir, bir sonraki haftaya alınabilir mi?
3-Bu Kuğulu Park haritada nerede ve hangi ilçede yer alır. Biri bana yeterince ayrıntılı bir Angara haritası temin edebilir mi?
4-Yukarıda kesin katılıcam diyenler gerçekten kesin katılıp katılmayacaklarını n
... See more
belli mi acep?
1-Galiba Kugulu Park mekanında karar kılındı. Burada alkol alımı yok mu?
2-29 Mayıs aynı zamanda Bogazici Üniversitesi mezunlar gününe denk geldiğinden bazı arkadaşları engelleyebilir, bir sonraki haftaya alınabilir mi?
3-Bu Kuğulu Park haritada nerede ve hangi ilçede yer alır. Biri bana yeterince ayrıntılı bir Angara haritası temin edebilir mi?
4-Yukarıda kesin katılıcam diyenler gerçekten kesin katılıp katılmayacaklarını nihayetinde bildirecekler mi?
5-Belediye seçimleri ne zaman? (bu sonuncusu biraz of-topik oldu)
Collapse


 
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
जर्मनी
Local time: 17:46
अंग्रेजी से तुर्की
+ ...
Ankara'yý bilmeyenlere May 14, 2005

www.ankara.bel.tr adresinden yararlanabilirsiniz; özellikle "kent rehberi" linkinden.

Ayrýca Ankara'da Kuðulu Park'ý kime sorsanýz tarif eder. Ulus, Kýzýlay gibi merkezlerden Çankaya ve Ayrancý yönlerine giden otobüsler ve kaldýysa dolmuþlar Kuðulu Park'tan geçer.

Belediye seçimlerini beklemek içkili toplantýyý garanti etmek bakýmýndan faydalý da olabilir, boþuna
... See more
www.ankara.bel.tr adresinden yararlanabilirsiniz; özellikle "kent rehberi" linkinden.

Ayrýca Ankara'da Kuðulu Park'ý kime sorsanýz tarif eder. Ulus, Kýzýlay gibi merkezlerden Çankaya ve Ayrancý yönlerine giden otobüsler ve kaldýysa dolmuþlar Kuðulu Park'tan geçer.

Belediye seçimlerini beklemek içkili toplantýyý garanti etmek bakýmýndan faydalý da olabilir, boþuna da. Ýsterseniz riske girmeyelim)
Collapse


 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
तुर्की
Local time: 19:46
तुर्की से अंग्रेजी
+ ...
Alkol May 14, 2005

Öncelikle, sağol Xola.
Alkol neden her türlü sosyal faaliyetin vazgeçilmez bir katalizörü haline geldi anlamıyorum. Artık yazılı ve sözlü medyada entellektüellerimiz bile bu bastırılmış ve gizil yıpranmışlık ve biraz da yabancılaşmışlık olgusunun altını çizmeye başladılar. Neredeyse bir zorunluluk şeklinde lanse ediliyor alkol tüketimi sosyal etkinliklerde (yine söz meclisten dışarı) Zararlı işte kardeşim. Gerçi ben de şahsen bu tür olaylarda iki
... See more
Öncelikle, sağol Xola.
Alkol neden her türlü sosyal faaliyetin vazgeçilmez bir katalizörü haline geldi anlamıyorum. Artık yazılı ve sözlü medyada entellektüellerimiz bile bu bastırılmış ve gizil yıpranmışlık ve biraz da yabancılaşmışlık olgusunun altını çizmeye başladılar. Neredeyse bir zorunluluk şeklinde lanse ediliyor alkol tüketimi sosyal etkinliklerde (yine söz meclisten dışarı) Zararlı işte kardeşim. Gerçi ben de şahsen bu tür olaylarda iki tek yuvarlarım, amma.. Aramızda bulunan doktor ağbilerin konuya sağlık açısından bir parmak atmasını bekliyorum...
Collapse


 
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
जर्मनी
Local time: 17:46
अंग्रेजी से तुर्की
+ ...
Zararlý zararlý, May 14, 2005

Serkan, powwowda da böyle gizil yýpranmýþlýk, yabancýlaþmýþlýk, fenomenoloji falan diye konuþacaksan alkol kesmez, Aydýn Bey'den rica edelim bize biraz venöz morfin getirsin))

 
Selçuk Budak
Selçuk Budak  Identity Verified
Local time: 19:46
अंग्रेजी से तुर्की
+ ...
İçelim güzelleşelim yok! May 14, 2005

Dilime eşek arısı soksaydı da, "iki bira" demeseydim.
Alkol malkol derken, yanlış anlaşılmasını, ya da zorunluluk gibi, bir olmazsa olmaz gibi anlaşılmasını istemem.

Yok öyle bir şey.

Yer için alkol şart değil. Alkol olursa da, bu, sınırsız bir "alkol cümbüşü," "içelim güzelleşelim," "rakı şişesinde balık olalım" gibi bir şey olamaz.

Mekanda alkol olursa, dileyen bir iki kadeh şarap veya başka bir şey içebilir.
... See more
Dilime eşek arısı soksaydı da, "iki bira" demeseydim.
Alkol malkol derken, yanlış anlaşılmasını, ya da zorunluluk gibi, bir olmazsa olmaz gibi anlaşılmasını istemem.

Yok öyle bir şey.

Yer için alkol şart değil. Alkol olursa da, bu, sınırsız bir "alkol cümbüşü," "içelim güzelleşelim," "rakı şişesinde balık olalım" gibi bir şey olamaz.

Mekanda alkol olursa, dileyen bir iki kadeh şarap veya başka bir şey içebilir. Hepsi bu. Öyle yıkılalım, yerlere yatalım yok. Aramızdan bunu isteyen olacağını sanmıyorum. (Kendi adıma ben, yılda bir kere iki kadeh şarap içerim.)Kimsenin, buna ihtiyaç duyacağını da sanmıyorum.

Bu bir tanışma toplantısı. Dolayısıyla da, herhangi bir tanışma toplantısının gerektirdiği azami "ölçülülük" bir olmazsa olmaz.
Gerisi teferruat.
Collapse


 
Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
तुर्की
Local time: 19:46
अंग्रेजी से तुर्की
+ ...
mekan seçimi May 15, 2005

Serkan Doğan, "Galiba Kugulu Park mekanında karar kılındı" demiş. Burası yanılmıyorsam seçeneklerden yalnızca bir tanesi.
Son noktada kararı Selçuk Budak verecek, ben Ankara içi seçenekleri tekrarlamak gereğini duydum:

1. Saklı Bahçe (Söğütözü)
2. Kuğulu Park (Kavaklıdere)
3. Çağdaş Gazeteciler Lokali (Atatürk Kültür Merkezi bahçesinde)
4. Papazın Bağı (Gazi Osman Paşa)

Bu listeye yeni seçenekler eklenebilir:<
... See more
Serkan Doğan, "Galiba Kugulu Park mekanında karar kılındı" demiş. Burası yanılmıyorsam seçeneklerden yalnızca bir tanesi.
Son noktada kararı Selçuk Budak verecek, ben Ankara içi seçenekleri tekrarlamak gereğini duydum:

1. Saklı Bahçe (Söğütözü)
2. Kuğulu Park (Kavaklıdere)
3. Çağdaş Gazeteciler Lokali (Atatürk Kültür Merkezi bahçesinde)
4. Papazın Bağı (Gazi Osman Paşa)

Bu listeye yeni seçenekler eklenebilir:

5. Mülkiyeliler Birliği (Kızılay)
6. Ankara Kalesi içinde bir tesis (Ulus)

Bu uzun (!!) listede bence en iyi seçenekler sırasıyla Saklı Bahçe, Kuğulu Park ve son olarak Mülkiyeliler Birliği

Şehir dışından gelecekler için ulaşım, adresin kolay bulunabilir olması gibi faktörler eminim dikkate alınacaktır.
Collapse


 
Baybars Araz
Baybars Araz  Identity Verified
Local time: 19:46
अंग्रेजी से तुर्की
+ ...
ne alkolü... May 15, 2005

Boğaz'a karşı lüfer ve rakı imkanı olmadıktan sonra alkole gerek yok.

Şaka bir yana organizatör(ler)den tek ricam toplantı saatini 11:00'den önceye koymamaları - ki Istanbul'dan aheste aheste gelebilelim - ve yer tarifini de Ankara'yı hayatında bir, bilemedin iki kere görmüş insanların anlayacağı tarzda yapmalarıdır...

Görüşmek üzere


 
Evren Serbest
Evren Serbest  Identity Verified
तुर्की
Local time: 19:46
सदस्य (2006)
अंग्रेजी से तुर्की
Tarih ? May 24, 2005

Arkadaşlar, ne zamandır tarihle ilgili herhangi bir mesaj göremediğim için soruyorum, tarih 29 Mayıs olarak netleşti mi yoksa daha belli değil mi ?

 
Selçuk Budak
Selçuk Budak  Identity Verified
Local time: 19:46
अंग्रेजी से तुर्की
+ ...
Randevu: 4 Haziran Cumartesi May 24, 2005

Merhaba Arkadaşlar,
Proz'da yaprak kımıldamıyor. Demek ki şu sıralar herkes meşgul.

Bunu da dikkate alarak, randevu için 4 Haziran C.tesinin uygun olacağını düşündüm. Umarım bu, arkadaşların katılım planlarında ve arzularında bir değişiklik yaratmaz.
Başkaca bir erteleme ya da tarih değişikliği söz konusu olmayacak.

Yer: Edindiğim genel izlenim, arkadaşların Ankara dışına çıkmaya pek niyetli olmadıkları yönünde olduğ
... See more
Merhaba Arkadaşlar,
Proz'da yaprak kımıldamıyor. Demek ki şu sıralar herkes meşgul.

Bunu da dikkate alarak, randevu için 4 Haziran C.tesinin uygun olacağını düşündüm. Umarım bu, arkadaşların katılım planlarında ve arzularında bir değişiklik yaratmaz.
Başkaca bir erteleme ya da tarih değişikliği söz konusu olmayacak.

Yer: Edindiğim genel izlenim, arkadaşların Ankara dışına çıkmaya pek niyetli olmadıkları yönünde olduğu için, Ankara içinde bir yerde toplanmanın yerinde olacağını düşünüyorum.
Bir iki yere bakmam, bir iki yerle görüşmem gerekiyor (buna "saklıbahçe" de dahil). Ondan sonra, kesin randevu yerimizi arkadaşlara bildireceğim.

Katılım: "Belki" diyen ya da katılım konusunda bir şey belirtmeyen arkadaşlar lütfen bir-iki gün içinde durumlarını netleştirsinler.

Randevuyu ve tanışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Görüşmek dileğiyle...
Collapse


 
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
जर्मनी
Local time: 17:46
अंग्रेजी से तुर्की
+ ...
21 Haziran? May 25, 2005

Arkadaþlar, bizim powwow anasayfadaki listede 21 Haziran'a atýlmýþ görünüyor. Þu tarih iþini halletsek mi artýk ne?

 
Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
तुर्की
Local time: 19:46
अंग्रेजी से तुर्की
+ ...
4 Haziran May 25, 2005

Özden senin baktığın o 21, katılımcı sayısı. Toplantı 4 Haziran'da.

 
विषय में पृष्ठों की संख्या:   < [1 2 3 4 5 6 7] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

इस मंच के मध्यस्थ
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Ankara - Türkiye






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »