Seeking resources/info: current salaries in translation
विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: Léa Gaillard
Léa Gaillard
Léa Gaillard
यूनाइटेड किंगडम
नया उपयोगकर्ता
Mar 7

Hi there,

I'm a translation studies MA student. I've found it somewhat difficult to really get a good overview of what being paid as a translator looks like these days. How relevant are per-word rates still? Have they changed with MT? How about freelance vs staff translators? I'm based in the UK, but insight from all over the world is appreciated!

Any personal experience or links to resources you use yourself to keep up to date with industry pricing would be great.


 
This post is awaiting vetting. It was edited by the poster after being approved.
Baran Keki
Baran Keki  Identity Verified
तुर्की
Local time: 18:20
सदस्य
अंग्रेजी से तुर्की
Blimey! Mar 8

ADIE Translations wrote:
If I don't have any work on and something large comes in at 0.06 EUR, I'll take it. I used to work as a PM and the general rate paid to English FIGS translators was 0.05 GBP... I do not think this will have changed much.
For direct clients, it's usually 0.12 EUR per word, but it can vary depending on the text and format.

And yet you eke out a living in Germany without whinging on Proz.. You hear that, Lieven?


Ines Radionovas-Lagoutte, PhD
 
James Salter
James Salter  Identity Verified
स्पेन
Local time: 16:20
सदस्य (2011)
स्पेनी से अंग्रेजी
Hi Lea 05:08

Check out this post: https://www.proz.com/forum/getting_established/368719-are_my_translation_rates_too_high_seeking_feedback_on_pricing_strategy.html

Some of us make the point here that you should be aiming for an hourly rate. More specific information in the thread.

Good luck!


Charlotte Spinetta
 
Rachel Waddington
Rachel Waddington  Identity Verified
यूनाइटेड किंगडम
Local time: 15:20
डच से अंग्रेजी
+ ...
It depends ... 12:58

There are so many factors involved, it's really impossible to speak of a 'going rate'. Even comparable word rates may be deceptive because one translator may be racing along bashing out dry technical texts with the aid of MT/AI while another may be carefully crafting marketing slogans, where 5 words can have a significant impact on the end customer's bottom line.

Per-word rates are still the norm for translators working for agencies, but those with direct clients may prefer per-hour
... See more
There are so many factors involved, it's really impossible to speak of a 'going rate'. Even comparable word rates may be deceptive because one translator may be racing along bashing out dry technical texts with the aid of MT/AI while another may be carefully crafting marketing slogans, where 5 words can have a significant impact on the end customer's bottom line.

Per-word rates are still the norm for translators working for agencies, but those with direct clients may prefer per-hour or per-project rates. It depends on the client, the type of work and the approach of the translator.
Collapse


Kevin Fulton
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Seeking resources/info: current salaries in translation







Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »