विषय में पृष्ठों की संख्या: [1 2] > | Next month purchase order issuance विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: Frank van Overveld
|
Hello all,
For the past couple of years I've been working for a certain agency without any problems. Their payment conditions have always been 60 days EOM, which was kind of late but legal. However, recently they have implemented a change in PO issuance policy which bothers me and I would like your opinion/advice.
The change consists of issuing PO's only after the end of the month of the rendered service. This means that if I hand in a translation ordered on July 1 the ... See more Hello all,
For the past couple of years I've been working for a certain agency without any problems. Their payment conditions have always been 60 days EOM, which was kind of late but legal. However, recently they have implemented a change in PO issuance policy which bothers me and I would like your opinion/advice.
The change consists of issuing PO's only after the end of the month of the rendered service. This means that if I hand in a translation ordered on July 1 the same day on July 1, I will receive the PO on August 1, 2 or 3. I will then issue my invoice, which will be paid 60 days EOM. This means 60 days from the end of August, which is at the end of October. Taking into account bank transfer delays, I receive the money on my bank account during the first days of November.
In total, this consitutes a maximum delay of up to four months from the date of the service being rendered to reception of payment for said service, which the agency has accomplished by issuing PO's the following month.
I personally think this constitues an unreasonable and unfair payment delay, and I wonder if it is legal. Artificially delaying payment by making it impossible for the translator to invoice a service by refusing to issue a PO seems kind of borderline to me.
I have communicated my concerns to their bookkeeping department and have filed a complaint with management (which I cannot contact directly because e-mail addresses are not disclosed), but I would like to hear your opinion and/or advice. Has anyone else experienced this? Do you just deal with it? Would you take action? ▲ Collapse | | | We must not accept those terms | Jul 31, 2019 |
Frank van Overveld wrote:
Taking into account bank transfer delays, I receive the money on my bank account during the first days of November.
A sepa transfer is received the next day, but for a job done in July a payment in October is not acceptable
I personally think this constitues an unreasonable and unfair payment delay, and I wonder if it is legal. Artificially delaying payment by making it impossible for the translator to invoice a service by refusing to issue a PO seems kind of borderline to me.
I have communicated my concerns to their bookkeeping department and have filed a complaint with management (which I cannot contact directly because e-mail addresses are not disclosed), but I would like to hear your opinion and/or advice. Has anyone else experienced this? Do you just deal with it? Would you take action?
Yes this is strongly unfair, you are not their bank, you did the right thing by contacting the bookkeeping dept,
If I were you, in case they do not take into account your complain and change route, I will refuse other jobs from them, we must not accept, we must decide our terms and our rates.
That said I hope they will continue to pay you at 60 days (which is already a long term).
Good luck!  | | | Unacceptable | Jul 31, 2019 |
That's not legal in the EU, where the limit is 60 days. It's also not reasonable.
The company may have cash flow problems. Try to find creditworthiness information about it. | | | Unacceptable | Jul 31, 2019 |
I can live with post factum purchase orders and deferred payments but this practice is clearly in bad faith.
I wouldn't continue working for this agency under these conditions.
Cheers,
Gerard | |
|
|
Joshua Parker मेक्सिको Local time: 06:58 सदस्य (2016) स्पेनी से अंग्रेजी + ... Certainly unreasonable. | Jul 31, 2019 |
Legal? Not sure. I expect not, though, at least in the EU.
Unreasonable? Most certainly. You're effectively extending them almost four months' credit.
As their name suggests, POs should be issued when they purchase the order - i.e. when they ask you to do the job.
Like Thomas, my gut feeling is that this company may have cash flow issues and this is just a way for them to buy more time. I'd be extremely wary if you choose to continue working for them. ... See more Legal? Not sure. I expect not, though, at least in the EU.
Unreasonable? Most certainly. You're effectively extending them almost four months' credit.
As their name suggests, POs should be issued when they purchase the order - i.e. when they ask you to do the job.
Like Thomas, my gut feeling is that this company may have cash flow issues and this is just a way for them to buy more time. I'd be extremely wary if you choose to continue working for them.
Also, do you even need a PO to invoice them? Most of the agencies I work for don't bother, and I just send them my invoice when I finish the work. After all, at that point, they owe me regardless of whether or not they've issued a PO. ▲ Collapse | | | Mair A-W (PhD) जर्मनी Local time: 15:58 सदस्य (2016) जर्मन से अंग्रेजी + ... Purchase order | Jul 31, 2019 |
Frank van Overveld wrote:
The change consists of issuing PO's only after the end of the month of the rendered service. This means that if I hand in a translation ordered on July 1 the same day on July 1, I will receive the PO on August 1, 2 or 3. I will then issue my invoice, which will be paid 60 days EOM. This means 60 days from the end of August, which is at the end of October. Taking into account bank transfer delays, I receive the money on my bank account during the first days of November.
What do you mean by "ordered", if you don't have a purchase order? Don't do the translation, it hasn't been ordered.
If it has been ordered, and you've completed and delivered it, then you can damn well invoice it, with or without whatever the agency chooses to refer to as a PO. | | | I agree, but... | Jul 31, 2019 |
Angie Garbarino wrote:
Frank van Overveld wrote:
Taking into account bank transfer delays, I receive the money on my bank account during the first days of November.
A sepa transfer is received the next day, but for a job done in July a payment in October is not acceptable
I personally think this constitues an unreasonable and unfair payment delay, and I wonder if it is legal. Artificially delaying payment by making it impossible for the translator to invoice a service by refusing to issue a PO seems kind of borderline to me.
I have communicated my concerns to their bookkeeping department and have filed a complaint with management (which I cannot contact directly because e-mail addresses are not disclosed), but I would like to hear your opinion and/or advice. Has anyone else experienced this? Do you just deal with it? Would you take action?
Yes this is strongly unfair, you are not their bank, you did the right thing by contacting the bookkeeping dept,
If I were you, in case they do not take into account your complain and change route, I will refuse other jobs from them, we must not accept, we must decide our terms and our rates.
That said I hope they will continue to pay you at 60 days (which is already a long term).
Good luck!
I've had a very good collaboration with this client apart from this issue, they offer a lot of well paid and interesting jobs, I do not want to end the collaboration, but I'm quite annoyed with this nonetheless! I've threatened to charge late fees for every day that payment is not in time, 40 euro's + interest, but that's probably not gonna change anything. | | |
Thomas T. Frost wrote:
That's not legal in the EU, where the limit is 60 days. It's also not reasonable.
The company may have cash flow problems. Try to find creditworthiness information about it.
This crossed my mind. I've checked their available financial reports from 2014 until 2017, and profits have gone down steadily, hitting red figures in 2017, so I guess this has something to do with it. They've always paid, so I don't worry about that, but they do seem to be in trouble, even though this agency has offices in multiple countries. | |
|
|
Gerard de Noord wrote:
I can live with post factum purchase orders and deferred payments but this practice is clearly in bad faith.
I wouldn't continue working for this agency under these conditions.
Cheers,
Gerard
I don't mind if they issue the PO later, but because they do it the following month and they do not take into account an earlier invoice issuance date, this is pushing the limit a bit too far to my liking.
Thanks for sharing your opinion. | | |
Joshua Parker wrote:
Legal? Not sure. I expect not, though, at least in the EU.
Unreasonable? Most certainly. You're effectively extending them almost four months' credit.
As their name suggests, POs should be issued when they purchase the order - i.e. when they ask you to do the job.
Like Thomas, my gut feeling is that this company may have cash flow issues and this is just a way for them to buy more time. I'd be extremely wary if you choose to continue working for them.
Also, do you even need a PO to invoice them? Most of the agencies I work for don't bother, and I just send them my invoice when I finish the work. After all, at that point, they owe me regardless of whether or not they've issued a PO.
Thanks for the advice. As I mentioned in my reply to Thomas, they do seem to have some financial issues, at least according to the financial data from their head office. I will be wary and try to get some more information from their financial department.
I do believe a PO is required for them to valide any invoice, but your logic makes perfect sense. I will try this the coming month and see that they'll have to say. | | | Ongoing projects | Jul 31, 2019 |
Mair A-W (PhD) wrote:
Frank van Overveld wrote:
The change consists of issuing PO's only after the end of the month of the rendered service. This means that if I hand in a translation ordered on July 1 the same day on July 1, I will receive the PO on August 1, 2 or 3. I will then issue my invoice, which will be paid 60 days EOM. This means 60 days from the end of August, which is at the end of October. Taking into account bank transfer delays, I receive the money on my bank account during the first days of November.
What do you mean by "ordered", if you don't have a purchase order? Don't do the translation, it hasn't been ordered.
If it has been ordered, and you've completed and delivered it, then you can damn well invoice it, with or without whatever the agency chooses to refer to as a PO.
Most of the work I receive from them is part of ongoing projects they selected me for, one of which started in 2017 for example, so I usually would receive only one PO at the end of the month with all the different tasks. I didn't mind that, it simplifies things. But the PO would be issued at the end of the same month.
You have the same argument as another member mentioned above, I will give that a try. They'll probably say that the PO number is required, but I can answer what you are saying. It probably won't make a difference though, those people are just doing what management is telling them to do. And they didn't want to give me their superior's e-mail address to talk to them directly.
[Edited at 2019-07-31 22:08 GMT]
[Edited at 2019-08-01 07:43 GMT] | | | Sheila Wilson स्पेन Local time: 14:58 सदस्य (2007) अंग्रेजी + ... I would do one of two things; no, three | Jul 31, 2019 |
1) Once I've done the work, payment becomes due. l might decide to defer the invoice to the end of the month, but once that arrives, I invoice. If they haven't sorted a PO, that isn't my problem. I have the right to invoice.
2) I agree to wait a bit for the PO before invoicing. But the clock keeps ticking so they have less time to pay.
3) I refuse to work with them again. That's what I did the last time I experienced this type of problem. Nowadays, I don't have a singl... See more 1) Once I've done the work, payment becomes due. l might decide to defer the invoice to the end of the month, but once that arrives, I invoice. If they haven't sorted a PO, that isn't my problem. I have the right to invoice.
2) I agree to wait a bit for the PO before invoicing. But the clock keeps ticking so they have less time to pay.
3) I refuse to work with them again. That's what I did the last time I experienced this type of problem. Nowadays, I don't have a single client who issues POs. We (my clients and I) all know the "rules" of business and we're fair to both sides of the partnership. ▲ Collapse | |
|
|
Adam Warren फ्रांस Local time: 15:58 सदस्य (2005) फ्रांसीसी से अंग्रेजी Proof of order | Aug 1, 2019 |
If the client sends files, and intimates that they are to be translated, this is proof, especially in the circumstances described here. It is also important to keep all correspondence (e-mails) relating to the assignment - I have a "management" folder for each assignment, to retain proof. | | | Financial risk | Aug 1, 2019 |
Frank van Overveld wrote:
they do seem to have some financial issues
Obviously - I cant figure out any other reason than serious cash flow problems to postpone issuance of PO.
They just increased your risk from three months (month of invoice +2m) to four months work.
Can you live with that? | | |
enrfer wrote:
Frank van Overveld wrote:
they do seem to have some financial issues
Obviously - I cant figure out any other reason than serious cash flow problems to postpone issuance of PO.
They just increased your risk from three months (month of invoice +2m) to four months work.
Can you live with that?
No, I do not find it acceptable.
Yesterday I contacted them about payment due for two invoices.
They can only find one invoice in their system, even though I have proof that they received both. They may delay payment another 3 months, because if they consider they invoice was sent today, it will again be paid 60 EOM, that would be their logic (at least from their bookkeepers).
This is beginning to really annoy me and I am going to give a phone call real soon.
[Edited at 2019-08-01 06:43 GMT] | | | विषय में पृष्ठों की संख्या: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Next month purchase order issuance Pastey |
---|
Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| LinguaCore |
---|
AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |