This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
So I've just started going into the technical world of translating, Japanese to English specifically, I would like to know the current rates for translation by source word count and target word count in INR from experienced people so I can get a good idea early on.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray नीदरलैंड Local time: 13:25 सदस्य (2006) अंग्रेजी से अफ्रीकान + ...
@Yr
Jul 5, 2019
yr7773 wrote:
I've just started [as a] Japanese to English [translator], and I would like to know the current rates for translation by source word count and target word count in INR.
There is a tool here at ProZ.com called "community rates", which tells you what the average reported rate is for a given language combination and field (unfortunately there is no breakdown by translator country or client country). For Japanese to English, the average translator starts negotiating at USD 0.12 per word, and the average translator is unwilling to work for less than USD 0.09 per word. I assume this is per target word. That's between INR 6 and INR 8, but you should consider charging in USD for international clients. In fact, you might want to consider charging in USD for Indian clients as well, since Indian agencies are used to paying in USD. That said, Indian agencies tend to want to pay a lot less than the ProZ.com community rate, so don't be surprised to discover Indian agencies offering rates as low as INR 2.50 per word.
Anelly Schwab
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free