This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
psnuk दक्षिण कोरिया Local time: 05:32 अंग्रेजी से कोरियाई + ...
Jun 20, 2018
Hello there,
I had a translation job offer and plus my client wants me to count words and he is willing to pay for it. Counting words is tedious for them...
I don't know how much I charge for this work. I have been googling but couldn't find the answer.
Can you give me an answer or clue?
Thanks in advance.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Somnath Dey भारत Local time: 02:02 सदस्य (2014) अंग्रेजी से बंगाली + ...
Charge per hour!
Jun 25, 2018
Hi,
When you don't know how much to charge, charge per hour instead.
All the best
Somnath
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thayenga जर्मनी Local time: 22:32 सदस्य (2009) अंग्रेजी से जर्मन + ...
Hourly rate
Jun 25, 2018
You can offer your client to split your hourly rate into 2, maybe even 4 "segments", that is, 30 and 15 minutes. So if you need 16 or 17 minutes towards the end, charge your 30 minutes' rate. Whenever you're in doubt, an hourly rate will work out.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anastasia Naoumi यूनान Local time: 23:32 अंग्रेजी से यूनानी + ...
Word counting tool or charge per hour
Jun 25, 2018
Hello!
If the document is in doc/docx/open office etc. there are word counting tools for this. If it is in pdf for example or hard copy, then you can provide a rate per page (say a page contains 350-500) words or per hour.
I hope this is helpful
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.