1,300 word sample test विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: Toon Theuwis (X)
| Toon Theuwis (X) बेलजियम Local time: 04:09 अंग्रेजी से डच + ...
A job was just posted with the following specs:
Required to take a test translation of 1,300 words
Rate between $0.01 - $0.02 (edit: not for the sample!)
Don't know if I should laugh, cry or just not care.
Edit: I should add it's for a 'dark romance novel' (72,000 words). Not that it makes a difference though
[Edited at 2017-02-09 20:46 GMT] | | | | Lianne van de Ven संयुक्त राज्य अमरीका Local time: 22:09 सदस्य (2008) अंग्रेजी से डच + ... Go to Babelcube | Feb 9, 2017 |
I read your post wrong, I thought they would pay $.02/word for the test translation, but it's for the entire 78K! I wish proz.com would not allow job postings that don't meet minimum requirements, or at least that I would not be notified of jobs that don't match my minimum rates. Now that I think of it... I thought I already had selected such setting.... Yup, this is all out there, increasing your awareness... | | | "Don't know if I should laugh, cry or just not care" | Feb 9, 2017 |
All 3 of them!
Where is the client located? Mars?
[Edited at 2017-02-09 22:55 GMT] | |
|
|
jyuan_us संयुक्त राज्य अमरीका Local time: 22:09 सदस्य (2005) अंग्रेजी से चीनी + ... I got this email today from someone located in Palestine | Feb 9, 2017 |
His initial email looks like this:
"I want to translate my project from English to
Chinese.
Can you do it ?
0.01 USD per word
nice to deal with you"
I decided to play with him, so I wrote him back saying "OK. Let me see the file so that I can tell you if I can do it or not".
I got this reply fro him:
"I will sent a test paragraph, please translate it to prove your ability to do it .
Then I will sent to you the proj... See more His initial email looks like this:
"I want to translate my project from English to
Chinese.
Can you do it ?
0.01 USD per word
nice to deal with you"
I decided to play with him, so I wrote him back saying "OK. Let me see the file so that I can tell you if I can do it or not".
I got this reply fro him:
"I will sent a test paragraph, please translate it to prove your ability to do it .
Then I will sent to you the project to translate it .
In 12 hours please .
Nice to deal with you".
Are these people insane, or just scammers? I guess scammers are supposed to offer something much better, maybe 10 times of his price. ▲ Collapse | | | Michael Newton संयुक्त राज्य अमरीका Local time: 22:09 जापानी से अंग्रेजी + ... 1,300 word sample test | Feb 10, 2017 |
If this agency contacts 55 translators who are each tasked with providing a sample of approximately 1300 words, the entire book can be translated for free. | | | Thayenga जर्मनी Local time: 04:09 सदस्य (2009) अंग्रेजी से जर्मन + ... Let me guess | Feb 10, 2017 |
The entire project consists of 1,300 words. If not, they'll find enough people (not real translators!) to complete the job. Admittedly, I didn't read that job post. Still, nice try, and... better luck next time.
[Edited at 2017-02-10 07:00 GMT] | | |
jyuan_us wrote:
I decided to play with him, so I wrote him back saying "OK. Let me see the file so that I can tell you if I can do it or not".
I got this reply fro him:
"I will sent a test paragraph, please translate it to prove your ability to do it .
Next step would be to send back the "test" completely translated by GT and wait for their reactions...
I guess they will not realise it.
[Edited at 2017-02-10 08:02 GMT] | |
|
|
Maija Cirule लैटिविया Local time: 05:09 जर्मन से अंग्रेजी + ... I think that you should feel | Feb 10, 2017 |
Toon Theuwis wrote:
A job was just posted with the following specs:
Required to take a test translation of 1,300 words
Rate between $0.01 - $0.02 (edit: not for the sample!)
Don't know if I should laugh, cry or just not care.
Edit: I should add it's for a 'dark romance novel' (72,000 words). Not that it makes a difference though
[Edited at 2017-02-09 20:46 GMT]
a deep contempt for colleagues ready to work for peanut skins. If there were no such "translators", there would not be such "assignment offers". | | | Lingua 5B बोसनिया हरजेगोविना Local time: 04:09 सदस्य (2009) अंग्रेजी से क्रोशियाई + ...
Michael Newton wrote:
If this agency contacts 55 translators who are each tasked with providing a sample of approximately 1300 words, the entire book can be translated for free.
That'd be a lovely book to read, patch-work book. "Dark" romance novel indeed, the patch work would add an additional layer of darkness. | | | philgoddard संयुक्त राज्य अमरीका जर्मन से अंग्रेजी + ... Why don't they crowdsource it? | Feb 10, 2017 |
They could ask 72,000 translators each to do one word for free. | | | Long samples | Feb 10, 2017 |
Hello, dear members.
I am pretty new here. However, I already could see a very strange selection method for translators.
I am a very knowledgeable specialist in gene therapy and similar. There are many terms and reaction description in this new technology field that only those, hands-on-specialists, would know.
Regular translators (with all due respect to other translators) would not have the knowledge without appropriate experience.
So about a year ago I applie... See more Hello, dear members.
I am pretty new here. However, I already could see a very strange selection method for translators.
I am a very knowledgeable specialist in gene therapy and similar. There are many terms and reaction description in this new technology field that only those, hands-on-specialists, would know.
Regular translators (with all due respect to other translators) would not have the knowledge without appropriate experience.
So about a year ago I applied for just such a project, in which I new I could give the best translation. I received several pretty long samples. I translated all of them. Some samples for editing had very bad mistakes, and I corrected them. I spend several hours (~5) of my time.
So what? You can guess. I did not get a job. I was very surprised.
Now I can see that these types of jobs advertised here periodically.
I do believe, that some translators use newbies (however, experts in the field) like me to "help" translating some specialized new technology texts. ▲ Collapse | |
|
|
72,000 shades of translation | Feb 11, 2017 |
 | | | Indeed unbelievable | Feb 13, 2017 |
... that Proz.com allows these types of posters, the combination of max $0.02 per word AND the requirement of an unpaid 1300-words test, do they take us for fools? | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » 1,300 word sample test Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |