This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Yes, if you are provided with the files to translate, and they are in a text format.
If you also have to crawl the website to find them and download them yourself, and also if they are a format like flash where you have to take extra steps to harvest the text, you should charge for these tasks commensurate with your time and difficulty.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ruth Kadmiel इजराईल Local time: 18:39 हीब्रू से अंग्रेजी
विषय आरंभकर्ता
thank you
May 7, 2009
Thanks for the advice. I am provided with the text and I use WordFast.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free