This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
MollyRose United States Local time: 09:48 English to Spanish + ...
Oct 31, 2020
I received the e-mail below and am sharing it here. I do not know what to tell her. I also do not know why she would send this to me personally instead of to the group. I do not know who she is. Maybe someone here will know what to say.
A ProZ.com user visited your ProZ.com profile and sent the following message.
Author: Renata Telang [NOTE: The author is not a registered ProZ.com user or was not logged in when sending this message.] Author's IP address: 69... See more
I received the e-mail below and am sharing it here. I do not know what to tell her. I also do not know why she would send this to me personally instead of to the group. I do not know who she is. Maybe someone here will know what to say.
A ProZ.com user visited your ProZ.com profile and sent the following message.
Author: Renata Telang [NOTE: The author is not a registered ProZ.com user or was not logged in when sending this message.] Author's IP address: 69.125.19.3
-----------
Hi Molly I saw your chat on ProZ.com about the MemoQ software and TM problems. I hope you can help me a bit here because I'm lost. I'm a ltranslator but most of my time I work as an interpreter. I'm not good with the IT stuff and I'm puzzled with MemoQ.
I only have the trial version now that doesn't allow me to import any TM from the outside source. However when I open a new project and attached my file for translation it showed as mostly pretranslated in 94%. I open my new TM as it kept showing me that there is no active translation memory attached to the project. But even so my new TM seems not to be working for some reason. Do you know how to attach my TM to the project so it stops giving me that message? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maybe because she saw your motto on your Proz profile and thought you would help her with her problem...
You can also send her to [email protected] and ask for Viktor. He's great.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
MollyRose United States Local time: 09:48 English to Spanish + ...
TOPIC STARTER
helpful
Nov 3, 2020
I love to help people when I can because it is a way to show the love of Christ. But I really don´t know how to answer her question. Good idea about sending her to Kilgray support. I didn´t think about that. I was in my own head instead of expecting the Lord to tell me what to say. But now I can suggest that she ask for Viktor, too.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.