Cannot set TM as primary विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: Dr. Jason Faulkner
|
I recently did a project online with MemoQ. Now I'm back in my default offline mode but I cannot set my regular TM as the primary. I tried creating a new one from scratch and even that one cannot be set as the primary or master. I noticed the names of the TMs in the list are now in italics, but they're stored locally. Any suggestions? | | | More information? | Mar 18, 2015 |
Translation memories appear in italics when they are not in the same language pair direction as the one in the active project. For example, if a TM is in English>Greek and your project is in Greek>English, the name of this TM will appear in italics in the list of TMs.
As for why you can't set a TM as primary, can you describe the exact steps that you are following?
[Edited at 2015-03-18 13:29 GMT] | | |
That was the problem. Thanks so much! | | | I have the same problem.. | Oct 24, 2024 |
Epameinondas Soufleros wrote:
Translation memories appear in italics when they are not in the same language pair direction as the one in the active project. For example, if a TM is in English>Greek and your project is in Greek>English, the name of this TM will appear in italics in the list of TMs.
As for why you can't set a TM as primary, can you describe the exact steps that you are following?
[Edited at 2015-03-18 13:29 GMT]
What are the steps to change the language pair that is currently defined for the active project?
![]() 
[Edited at 2024-10-24 15:42 GMT]
[Edited at 2024-10-24 15:43 GMT] | |
|
|
MollyRose संयुक्त राज्य अमरीका Local time: 16:55 अंग्रेजी से स्पेनी + ... language pair | Oct 25, 2024 |
Angel, I think you would have to create a new project and indicate the source and target languages, as well as adding your TM(s) and termbase. Then you can import the documents into the new project and go from there. | | |
Is it always a requisite to create a project even if it only contains 1 document ? | | | MollyRose संयुक्त राज्य अमरीका Local time: 16:55 अंग्रेजी से स्पेनी + ...
No, Angel. If I understand your situation correctly, you can import several documents or projects into the new project with the language pair direction that you want.
I use translator pro 9.1.9, which is different in some ways from the freelancer version. So maybe you might have a different solution for certain problems, but I hope my suggestions are helpful. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Cannot set TM as primary CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |