This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am translating a text regarding diseases of the anterior pituitary glands, for university students (from spanish into english) and I am stuck on which equivalent is better for the register.
Adenohipófisis = anterior pituitary gland or adenohypophsis
I would really appreciate some opinions with valid explanations as to why you feel it would be better to use the selected equivalent..
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michele Fauble संयुक्त राज्य अमरीका Local time: 21:47 नोर्वेजी से अंग्रेजी + ...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
DZiW (X) युक्रेन अंग्रेजी से रूसी + ...
https://es.wikipedia.org/wiki/Adenohipófisis
Aug 2, 2019
Pretty googleable: just check wiki and switch to English.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kaspars Melkis यूनाइटेड किंगडम Local time: 05:47 अंग्रेजी से लातीवियाई + ...
anterior pituitary gland
Aug 3, 2019
DZiW wrote:
Pretty googleable: just check wiki and switch to English.
Wiki only confirms what Melissa already said that both terms are in use. But in the UK normally it is called anterior pituitary gland and I doubt that adenohypophysis is as widely known.
Adam Warren
DZiW (X)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.