This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
bettinakaiping संयुक्त राज्य अमरीका Local time: 20:05 रूसी से अंग्रेजी + ...
May 19, 2016
Hello all!
I was wondering if someone could possibly help me figure out if there are any state or federal regulations regarding how closely the reading levels of the source and target documents should be for health care and health insurance. (i.e. if the translation is a lower or higher reading level than the source)
I know there are lots of regulations for this field and I've been reading a lot, but I can't find anything on this. I'm not quite sure if that means I just... See more
Hello all!
I was wondering if someone could possibly help me figure out if there are any state or federal regulations regarding how closely the reading levels of the source and target documents should be for health care and health insurance. (i.e. if the translation is a lower or higher reading level than the source)
I know there are lots of regulations for this field and I've been reading a lot, but I can't find anything on this. I'm not quite sure if that means I just haven't found it, or if that means it doesn't exist.
"Health literacy is basic reading and numerical skills that allow a person to function in the health care environment. Even though most adults read at an eighth-grade level, and 20 percent of the population reads at or below a fifth-grade level, most health care materials are written at a 10th-grade level." http://www.aafp.org/afp/2005/0801/p463.html
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.