Off topic: најомилени теми т.е. области
विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: Radica Schenck
Radica Schenck
Radica Schenck  Identity Verified
जर्मनी
Local time: 01:58
अंग्रेजी से मेसिडोनी
+ ...
Nov 5, 2007

Здраво на сите,

сите ние имаме некоја специјализација, искуство во конкретни стручни области. Но она што е интересно мислам дека се темите кои со посебно задоволство ги работиме. Затоа моето прашање до вас гласи: а) кои теми посебно ги сакате (и имате работно искуство); кои теми и области би сакале многу да ги додадете на Вашиот профил и искуство?

Пријатна работна недела!


 
Sherefedin MUSTAFA
Sherefedin MUSTAFA
नीदरलैंड
Local time: 01:58
डच से अल्बेनियाई
+ ...
Од сè по нешто Nov 5, 2007

Интересно прашање, Радице.

Лично мислам дека секој кој се занимава со нашава професија донекаде верува во илузијата дека еден ден ќе ја добиеме главната премија на лутрија и конечно ќе можеме да седнеме и на мир ги преведуваме текстовите кои отсекогаш сме сакале да
... See more
Интересно прашање, Радице.

Лично мислам дека секој кој се занимава со нашава професија донекаде верува во илузијата дека еден ден ќе ја добиеме главната премија на лутрија и конечно ќе можеме да седнеме и на мир ги преведуваме текстовите кои отсекогаш сме сакале да ги преведуваме... книгите кои ни се најмили... некаде на некој остров каде летото трае до вечност...

Засега, барем во мојот случај, се преведува се и сешто и особено она што ни се нуди или она што се добива на преведувачкиот пазар кој станува се поагресивен и непријатен...

Мило ми е кога ќе добијам текст за преведување кој е јасен, во кој авторот точно знае што мисли и што сака да рече и тоа јасно го пишува. Таквите преводи всушност се и најлесни и пријатни за работа, за разлика од текстови во стилот „сакам речам - не знам кажам„ кои се почесто се причина за преведувачки главоболки.

Поздрав,
Шерефедин
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

इस मंच के मध्यस्थ
Milena Chkripeska[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

најомилени теми т.е. области






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »