Анкетен прашалник
विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: Igor Damcheski
Igor Damcheski
Igor Damcheski
मैसिडोनिया (एफवाईआरओएम)
Local time: 00:45
मेसिडोनी से जर्मन
+ ...
Nov 30, 2013

Почитувани,

дали некогаш сте се запрашале за тоа кои всушност се Вашите колеги – преведувачи во Република Македонија?
За тоа како тие работат, како ги исполнуваат обврските или како тие се релаксираат на работа?
Не Ви паѓа понекогаш на памет дека тие можеби ра�
... See more
Почитувани,

дали некогаш сте се запрашале за тоа кои всушност се Вашите колеги – преведувачи во Република Македонија?
За тоа како тие работат, како ги исполнуваат обврските или како тие се релаксираат на работа?
Не Ви паѓа понекогаш на памет дека тие можеби работат дома, во канцеларија или со чаша вкусно еспресо во кафуле ?
И колку јазици треба да знае еден стандарден преведувач?
Дали сте размислувале за тоа до сега?

Би сакал да истакнам дека одговорите на прашањата не бараат точност туку искреност од Вас. Затоа, Не се трудете да се покажете себе сѝ во најдобро светло туку одговорете најискрено за да се обезбедат вистинските податоци. Во спротивно, ова истражување би било залудно.

Овој прашалник е комплетно анонимен, не би Ви одземал повеќе од 5 минути и информациите собрани на овој начин ќе се користат единствено за целите на истражувањето во рамките на мојата дипломска работа, пријавена на Универзитетот „Кирил и Методиј“, Филолошки Факултет „Блаже Конески“ – Скопје. Во ниту еден дел од прашалникот ќе биде побарано вашето име, износот на вашиот приход или името на вашиот работодавец.

До прашалникот ќе дојдете преку следниот линк:

https://docs.google.com/forms/d/1nUpkhl6fI6GMgGAstoV5dS5wReABgIKC3ByDtLBV5Xc/viewform

Ви благодарам однапред.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

इस मंच के मध्यस्थ
Milena Chkripeska[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Анкетен прашалник






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »