This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
"Reading a translator translating a translator is a brain-twister like no other, and it can’t fail to change the way you think about language. It feels like a privilege, too, to appreciate the passages that seem to have been written specifically to amuse her colleagues. Notably English’s version of a work by a Polish poet deemed untranslatable, which runs: “The world persists, but insecurely! / The rustling trees grow ultratreely!” You can picture translators gleefully texting it to each other with laughing-face emojis. It’s a glimpse into a profession that serves as a fascinating metaphor for our parasitic, multilingual, creatively prolific world."
As if translators would text using emojis!
(And I will admit to making up the word "birdly" in a recent translation, because "bird-like" just wouldn't work)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.