Formation à Distance
Thread poster: Marie-Charlotte Mesny
Marie-Charlotte Mesny
Marie-Charlotte Mesny  Identity Verified
France
Local time: 16:22
Spanish to French
+ ...
Aug 6, 2016

Bonjour,

Je considère de suivre la formation de traducteur Espagnol>Français proposée par le centre CI3M, je souhaiterais avoir l'opinion de personnes qui ont déjà suivi cette formation.D'aprés les informations que j'ai reçu, le diplôme délivré est un diplôme d'Etat et reconnu par la profession.Je vis au Vietnam, par conséquent je ne peux que suivre des cours à distance.Merci pour votre aide et vos précieux conseils!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Formation à Distance






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »