This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Samuel Murray नीदरलैंड Local time: 06:45 सदस्य (2006) अंग्रेजी से अफ्रीकान + ...
Oct 11, 2023
Hoi allemaal
Ik woon in Nederland maar factureer in het Engels (en mijn opdrachtgevers zijn voornamelijk buitenlands). Ik gebruik daarbij de decimale punt, aangezien het internationaal het meest gebruikelijke is. Maar een collega meent dat het wettelijk verplicht is om de decimale comma in Engels-talige facturen in Nederland te gebruiken. Weet jullie meer hierover?
Bedankt alvast
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Matthijs Frankena नीदरलैंड Local time: 06:45 सदस्य (2008) अंग्रेजी से डच + ...
De belastingdienst lijkt er niet om te malen
Oct 11, 2023
Ik laat de voor de hand liggende woordgrap hierover maar voor wat hij is.
Ik vind op de site van de belastingdienst zo snel niets wat over komma's gaat. Het zou interessant zijn als jouw collega kan aangeven waar hij/zij dat vandaan heeft. Ik gebruik zelf komma's in mijn facturen voor buitenlandse klanten, maar dat is meer luiheid omdat ik de sjablonen daarvoor niet wil aanpassen. Tot nog toe heeft niemand erover geklaagd (ook niet in Angelsaksisch georiënteerde landen).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Robert Rietvelt Local time: 06:45 सदस्य (2006) स्पेनी से डच + ...
Ik gebruik beide
Oct 11, 2023
Komma voor landen die ook de decimale komma gebruiken, punt voor landen die de decimale punt gebruiken, dit om verwarring te voorkomen.
P.L.F. Persio
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marjolein Snippe नीदरलैंड Local time: 06:45 सदस्य (2012) अंग्रेजी से डच + ...
dat zou onlogisch zijn
Oct 12, 2023
Wanneer mijn factuur in het Engels is gebruik ik een decimale punt. Een komma lijkt me verwarrend, zeker als het bedrag ook nog een punt/komma heeft voor duizendtallen.
De belastingdienst stelt een aantal eisen aan een factuur (opeenvolgende nummering, btw-nummer enz.) maar bij mijn weten hoort een decimale komma daar niet toe.
Mijn vorige boekhouder heeft mij er ooit wel op gewezen dat mijn factuurnummers opeenvolgend moesten zijn, maar heeft nooit iets gezegd van decimale pu... See more
Wanneer mijn factuur in het Engels is gebruik ik een decimale punt. Een komma lijkt me verwarrend, zeker als het bedrag ook nog een punt/komma heeft voor duizendtallen.
De belastingdienst stelt een aantal eisen aan een factuur (opeenvolgende nummering, btw-nummer enz.) maar bij mijn weten hoort een decimale komma daar niet toe.
Mijn vorige boekhouder heeft mij er ooit wel op gewezen dat mijn factuurnummers opeenvolgend moesten zijn, maar heeft nooit iets gezegd van decimale punten. Mijn huidige boekhouder ook niet. Ik ga er daarom vanuit dat dit prima is, want waarom zou je een factuur in het Engels mogen opstellen en vervolgens geen decimale punt mogen gebruiken? ▲ Collapse
writeaway
Titia Meesters (X)
P.L.F. Persio
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.