This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ahmed Soliman जर्मनी Local time: 14:02 जर्मन से अरबी + ...
Feb 20, 2016
Hello,
A client has sent me a translated file o proofread it. He has sent me 3 files: pdf, idml, indd.
I do not know what the best way to prooefread the file.
1. The idml file does not show the images. The idml file I have worked in it With my Wordfast Pro, but I afraid to deliver the file without the preview of the images
2. The indd shows the images but I can not open in WFP. Should I work direcktly in indd file. The client has asked me if ... See more
Hello,
A client has sent me a translated file o proofread it. He has sent me 3 files: pdf, idml, indd.
I do not know what the best way to prooefread the file.
1. The idml file does not show the images. The idml file I have worked in it With my Wordfast Pro, but I afraid to deliver the file without the preview of the images
2. The indd shows the images but I can not open in WFP. Should I work direcktly in indd file. The client has asked me if I could make the changes in the idml. To make this I used (1),but what should I do with the preview of the images
I have converted the indd to idml but the pictures don't show (only as grey areas)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Joakim Braun स्वीडन Local time: 14:02 जर्मन से स्वीडी + ...
Probably not a problem
Feb 20, 2016
Do the images contain text, or anything that is relevant to the translation?
If not, then don't worry about it.
.idml files are XML files and are not supposed to contain images. .idml is a format for file interchange between different versions of Indesign.
The edited .idml is typically opened in Indesign by a designer who takes care of the image relinking.
If you wonder what your translation looks like in the Indesign layout (a discouraging experienc... See more
Do the images contain text, or anything that is relevant to the translation?
If not, then don't worry about it.
.idml files are XML files and are not supposed to contain images. .idml is a format for file interchange between different versions of Indesign.
The edited .idml is typically opened in Indesign by a designer who takes care of the image relinking.
If you wonder what your translation looks like in the Indesign layout (a discouraging experience, because you will find your text overflows its alotted space, with bad line breaks, weird text placement and so on) - well, then get Indesign. With the current subscription model it's not expensive short-term.
(I'm assuming you've undertaken to deliver an .idml file. Otherwise there may be trouble ahead. You will be able to open the .idml file in Indesign, but there will be lots of finetuning and copy-editing needed. Anyone can learn Indesign, but it's NOT for the occasional user - it requires knowledge and experience.)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.