Lave priser विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: Mette Hansen
| Mette Hansen डेनमार्क Local time: 14:43 सदस्य (2002) अंग्रेजी से डेनी + ...
Så er der igen slået et nyt job op her på proz.com, hvor firmaet tilbyder 0,04-0,06 USD per ord.
Den eneste måde at komme disse underbetalende virksomheder til livs er at boycutte dem og ignorere disse jobopslag.
Jeg er sikker på, at størstedelen af os bare sletter beskeden og kommer videre med dagen, men da de kan blive ved med at tillade sig disse priser, må det jo betyde, at nogen accepterer dem.
Så hermed en opfordring til at ignorere disse latterligt lave priser, s... See more Så er der igen slået et nyt job op her på proz.com, hvor firmaet tilbyder 0,04-0,06 USD per ord.
Den eneste måde at komme disse underbetalende virksomheder til livs er at boycutte dem og ignorere disse jobopslag.
Jeg er sikker på, at størstedelen af os bare sletter beskeden og kommer videre med dagen, men da de kan blive ved med at tillade sig disse priser, må det jo betyde, at nogen accepterer dem.
Så hermed en opfordring til at ignorere disse latterligt lave priser, så er de nødsaget til at tilbyde mere.
Jeg håber inderligt, at I alle følger trop.
Hilsen,
Mette ▲ Collapse | | | Eller svar med en realistisk pris | Jul 10, 2019 |
Indrømmet, det er ikke hver gang, jeg gør det, men det tager ikke mange minutter at sende et par linjer om, at jeg har nok at lave for kunder, der betale mere end det dobbelte.
Det kommer lidt an på, hvordan mailen ser ud, men hvis det er en personlig mail, kan jeg godt finde på at fortælle dem, hvad jeg ville forlange for jobbet.
Bare så de har noget at tænke over... | | | Marianne Dahl डेनमार्क Local time: 14:43 सदस्य (2002) अंग्रेजी से डेनी + ...
Hvis jeg har tid, og hvis forespørgslen ellers ser ok ud, så svarer jeg med de priser, jeg tager, og at de meget gerne må vende tilbage, når de har et budget til kvalitetsoversættelse etc. etc. Det er bare, så de er klar over, at det ikke er ok med deres lave priser. | | | Charles Ek संयुक्त राज्य अमरीका Local time: 07:43 सदस्य (2009) नोर्वेजी से अंग्रेजी + ... Run, don’t walk away | Jul 10, 2019 |
I’m writing in English because I read Danish fluently but do not write it well.
My advice is to run from this offer, don’t walk. I checked the street address provided in the ProZ job listing. A Google Street View result shows it to be a residence. There are also some aspects to the wording of the job listing that raise my hackles. | | | इस मंच के लिए कोई मध्यस्थ नहीं है साइट के नियमों के उल्लंघन की सूचना देने या सहायता के लिए कृपया साइट स्टाफ » से संपर्क करें Lave priser TM-Town |
---|
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| CafeTran Espresso |
---|
You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |