This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Timothy Barton Local time: 20:57 फ्रांसीसी से अंग्रेजी + ...
Apr 23, 2005
Feliç Sant Jordi a tothom. M'agrada aquest dia que pertany tant a la meva terra d'orígen (Anglaterra) com a la meva terra adoptada. Però com a bon Yorkshireman, no m'agrada veure tantes roses vermelles (és el símbol de l'antic enemic, el Lancashire)!
Berni ha parlat de fer un nou Powwow. A mi m'interessaria també, ja que encara no habia entrat en el món de la traducció quan en vau fer l'últim a Sitges. A mi m'aniria millor si fos després dels exàmens, és a dir, a finals ... See more
Feliç Sant Jordi a tothom. M'agrada aquest dia que pertany tant a la meva terra d'orígen (Anglaterra) com a la meva terra adoptada. Però com a bon Yorkshireman, no m'agrada veure tantes roses vermelles (és el símbol de l'antic enemic, el Lancashire)!
Berni ha parlat de fer un nou Powwow. A mi m'interessaria també, ja que encara no habia entrat en el món de la traducció quan en vau fer l'últim a Sitges. A mi m'aniria millor si fos després dels exàmens, és a dir, a finals de juny/principis de juliol, ja que fins llavors estaré molt enfeinat (mai no sé com dir aquesta paraula en castellà, algú m'ho pot dir?). Val més que no sigui més tard, perquè suposo que la gent començarà a marxar de vacances. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paul Roige (X) स्पेन Local time: 20:57 अंग्रेजी से स्पेनी + ...
enfeinat : atareado
Apr 25, 2005
Timothy Barton wrote:
...enfeinat (mai no sé com dir aquesta paraula en castellà, algú m'ho pot dir?).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Berni Armstrong स्पेन Local time: 20:57 सदस्य अंग्रेजी + ...
El Trapiche III ???
Apr 25, 2005
Hem fet un Powwow dos cops a una masia prop de Sant Sadurni per aquestes dates. Un col.lega que es diu Patrick, va organitzar el menjar a un preu raonable i just, i vam fer un powwow i un "sing-song" desprès!
A veure si Patrick té els ànims per fer un altre.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Timothy Barton Local time: 20:57 फ्रांसीसी से अंग्रेजी + ...
विषय आरंभकर्ता
Gràcies
Apr 25, 2005
Paul Roigé wrote:
Timothy Barton wrote:
...enfeinat (mai no sé com dir aquesta paraula en castellà, algú m'ho pot dir?).
Moltes gràcies. Ja no diré "estoy muy enfaenado" I espero que per l'esforç de dir-ho correctament en castellà, no acabo dient "estic molt atascat"!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.