This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Núria Pascual Local time: 21:37 कटाली से स्पेनी + ...
Dec 1, 2012
M'agradaria que algú em pogués dir si ha fet algun curs de traducció professional de francès/castellà/francès, si li ha agradat, quant li ha costat i on l'ha fet.
M'han recomanat els de Cálamo&Cran i els d'Estudio Sampere. Els coneixeu?
Moltíssimes gràcies!
Núria
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free