तकनीकी मंच »

CafeTran support

 
Subscribe to CafeTran support Track this forum

नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+
   विषय
पोस्ट करने वाला
जवाब
(दृश्य)
हाल के पोस्ट
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  CafeTran and Windows 11
2
(95)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  CafeTran Espresso vs. Swordfish
6
(562)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  I need help migrating from Trados to CafeTran
2
(1,342)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Anyone noticed CafeTran slowing down after upgrade to Sequoia?
1
(1,439)
WolfgangS
Mar 22
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Adding a TU to a TMX with a macro
4
(1,965)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Merging cells in Excel projects
8
(2,012)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Reactivating Cafe Tran    ( 1... 2)
Erin Riddle
Apr 20, 2024
20
(14,227)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Excel files in CafeTran
Mario Cerutti
Jun 12, 2018
13
(10,889)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Working with tab-delimited translation memories
3
(1,182)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Cleaning a dirty translation memory
1
(947)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Writing posts about CafeTran with Markdown
1
(1,810)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Does CafeTran work with text boxes in Excel?
1
(1,677)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  CafeTran Espresso runs on Linux, Mac, Windows - Which one should I choose?
5
(2,881)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  CafeTran Espresso vs. OmegaT - TMs
12
(6,375)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  CafeTran Espresso vs. Déjà Vu X3 Professional
2
(2,475)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Ms Word documents
4
(3,779)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Export the content of a Trados SDLXLIFF file ... without Trados!
11
(3,695)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Tags
10
(6,259)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं   CafeTran Espresso vs. OmegaT - Conclusion
1
(1,890)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Trados
7
(4,127)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Segment Editors
2
(2,747)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Glossaries
2
(2,292)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  ModernMT in CafeTran Espresso no longer available?
3
(3,288)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Mouse & Keyboard
1
(1,926)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  CafeTran Espresso vs. OmegaT - AI & MT
0
(1,632)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Find & Replace
0
(1,561)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Documentation, Help & Videos
0
(1,725)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Human Interaction
0
(1,625)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Announcement
2
(2,571)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Translating documents paragraph-wise
3
(1,706)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  CafeTran Espresso works on macOS Sequoia 15.3
2
(3,603)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Using tab-delimited TMs
0
(1,443)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Moving from SmartCat to CafeTran. How do I import multi-term glossaries in .xlsx format?
Taran Johnston
Dec 18, 2024
12
(6,639)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Working with more than one language combination
4
(1,990)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Multiple semtences - same source different target translation - Alternative Translation
2
(1,888)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Collect all project segments in one text file
4
(2,175)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How to use Apple Translate in CafeTran Espresso
CafeTran Trainer
Mar 9, 2024
3
(2,849)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं   Need Help Setting Up CafeTran – New User Here 😊
3
(3,254)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Translate an entire project with AI in one go
5
(2,474)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Alternative for \\u in regex replacement string
2
(2,019)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  CTE suddenly ignoring font size and typeface on exports
2
(1,668)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Use AI to get help with CafeTran Espresso
CafeTran Trainer
Dec 29, 2024
1
(1,928)
CafeTran Trainer
Dec 29, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं   Ergonomic handling of non-translatables
CafeTran Trainer
Dec 24, 2024
12
(5,285)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Bye-bye Dr. Watson!
CafeTran Trainer
Dec 18, 2024
1
(2,057)
CafeTran Trainer
Dec 18, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Be careful with your regular expressions ...
CafeTran Trainer
Dec 13, 2024
0
(1,701)
CafeTran Trainer
Dec 13, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  macOS Sequoia 15.2
CafeTran Trainer
Dec 12, 2024
0
(1,788)
CafeTran Trainer
Dec 12, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How to Prioritize Fuzzy Matches Over Auto-Assembling in CafeTran?
edlunde
Nov 20, 2024
8
(4,668)
edlunde
Nov 22, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Create index entry from selection
CafeTran Trainer
Nov 20, 2024
0
(1,483)
CafeTran Trainer
Nov 20, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  "Translate > Insert all exact matches" stopped working
AdA888
Nov 12, 2024
2
(2,589)
AdA888
Nov 12, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  New Term dialogue box with article handling
CafeTran Trainer
Oct 28, 2024
0
(1,633)
CafeTran Trainer
Oct 28, 2024
नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+

Red folder = आपकी पिछली मुलाकात के बाद के नए पोस्ट (Red folder in fire> = 15 से अधिक पोस्ट) <br><img border= = आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं (Yellow folder in fire = 15 से अधिक पोस्ट)
Lock folder = विषय बंद है (इसमें नए पोस्ट नही किए जा सकते)


चर्चा मंच

अनुवाद, दुभाषिए का काम और स्थानीयकरण से जुड़े विषयों के बारे में चर्चा करें




सिर्फ पंजीकृत उपयोगकर्ता ही मंच को ईमेल से ट्रैक कर सकते हैं


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »