Idiomas de trabajo:
inglés al español
inglés al francés
español al francés

maria pelufo

Montevideo, Montevideo, Uruguay
Hora local: 21:58 EDT (GMT-4)

Idioma materno: español 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Software localization, Training, Project management, Vendor management, Sales
Especialización
Se especializa en
Informática (general)Informática: Programas
Informática: Sistemas, redesDerecho: contrato(s)
Prácticas esotéricasPsicología
Mercadeo / Estudios de mercadoCiencias (general)

Tarifas
inglés al español - Tarifas: 0.08 - 0.15 USD por palabra / 26 - 35 USD por hora
inglés al francés - Tarifas: 0.08 - 0.15 USD por palabra / 26 - 35 USD por hora
español al francés - Tarifas: 0.08 - 0.15 USD por palabra / 26 - 35 USD por hora

All accepted currencies Canadian dollars (cad)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 20, Preguntas respondidas: 9, Preguntas formuladas: 3
Payment methods accepted MasterCard
Muestrario Muestras de traducción: 1
Experiencia Años de experiencia: 45 Registrado en ProZ.com: Oct 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés al español (Universidad de la República (Facultad de Derecho))
inglés al español (Universidad de la República (Facultad de Derecho))
inglés al francés (Université de Saint-Boniface)
español al francés (Université de Saint-Boniface)
Miembro de N/A
EquiposSLS International Latam Offices
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio

Project Manager and Localization Specialist for Spanish, and French with 12 years experience in the IT field. Samples of completed work are available.

Expertise in Law, and Psychology, through University studies in these fields (graduate degree in Psychology and 3 years of Law school).



Ample experience in project management, localization, and internationalization for different countries in Latin America. Has also ample experience working with Engineers, and Project Managers whose mother tongue is not English or French, and with source texts that need revision.



Specialized in editing, and translating quick guides, user manuals, strings for software, screen shots for manuals, PowerPoint presentations, marketing, and packaging materials, CD/DVD covers, brochures, and leaflets from the original files.



Companies I worked for: SLS-International (Current); Microsoft (1 year); IBM (6 years); Philips (1 year); United Nations (5 years); Comisión Nacional de Energía Atómica (7 years); Clickfree.com (1 year); Logitech (2 years); Myscreen.com (8 months)

Palabras clave: Psychology, Computers, Hardware, Software, Software Localization, Marketing, Advertising, Medicine, Law, Contracts. See more.Psychology, Computers, Hardware, Software, Software Localization, Marketing, Advertising, Medicine, Law, Contracts, United Nations. See less.


Última actualización del perfil
Jan 16, 2012