Member since Sep '23

Working languages:
English to French
Spanish to French
French to English
Italian to French
Portuguese to French

Julou Dublé
Arts & biology specialist 5-y experience

Marseille, Provence-Alpes-Cote d'Azur, France
Local time: 12:20 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Julou Dublé is working on
info
Dec 21, 2023 (posted via ProZ.com):  I am working on a training module for a patient monitoring device, English to French, 3900 words. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 3900

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Software localization
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureZoology
Art, Arts & Crafts, PaintingEnvironment & Ecology
LinguisticsCinema, Film, TV, Drama
ArchitectureGeneral / Conversation / Greetings / Letters
JournalismInternet, e-Commerce

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Translation education Master's degree - ESIT
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Sep 2023. Became a member: Sep 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Antidote, Libre Office Calc, Libre Office Writer, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio
Professional practices Julou Dublé endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I am a French professional translator, working from English, Spanish, Italian and Portuguese.

Trained at Paris ESIT, one of the best translation schools in Europe, I received a full professional education by experts in their fields, from technical to scientific to general language services.

After completing my Master's degree, I was recruited by Spanish brand Domestika to work as a French marketing and product translator. The next challenge for me was to start free-lancing, so here I am!

My work is built upon the satisfaction of my clients, to whom I provide quality language services including translation, editing, inclusive language advice and subtitling.

I have strong professional ethics, to which I always add my soft and communication skills, inescapable in a complex human society.

I translate mainly in the following fields: zoology, ecology, arts, crafts, marketing, literature, geopolitics and social sciences. However, any project can be considered, regardless of the specific fields it belongs to.

I would be glad to be of any service if you find an interest in my offer.

Please do not hesitate to contact me!

Keywords: French, zoology, journalism, literature, arts, marketing, product, translation, inclusivity, ecology. See more.French, zoology, journalism, literature, arts, marketing, product, translation, inclusivity, ecology, crafts. See less.


Profile last updated
Nov 30, 2023



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French - French to English   More language pairs