Member since Mar '22

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Japanese to Portuguese
Japanese to English
Portuguese to Japanese

Lucas José Santana de Souza
Game Localization / Law / PT/JP/EN

Aracaju, Sergipe, Brazil
Local time: 12:21 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Lucas José Santana de Souza is working on
info
Jul 15, 2022 (posted via ProZ.com):  Translating an episode of a show called Core Kyoto for NHK ...more, + 3 other entries »
Total word count: 2000

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Services Subtitling, Software localization, Website localization, Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Native speaker conversation, Transcription, Transcreation, Training, MT post-editing, Copywriting, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoLaw: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)
SlangIdioms / Maxims / Sayings
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical (general)Nutrition

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 15, Questions answered: 13
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Visa, MasterCard, American Express | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3

New! Video portfolio:
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Jun 2021. Became a member: Mar 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Edit, Trados Studio
Website https://www.fiverr.com/users/lucsantana
CV/Resume Portuguese (PDF), English (PDF)
Professional practices Lucas José Santana de Souza endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Build or grow a translation team
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio
ABOUT ME

I am a graduated Lawyer certificated by OAB and a professional translator with over 3 years of experience, I've been translating and localizing entertainment media from all over the world. Included but not limited to: Games, Audio Novels, Movies and much more. Send me a DM and let's talk about your project!

Have a look at my Fiverr Profile, where most of my experience can be found at.


LANGUAGES

Portuguese • English  Japanese


WEBSITES / PORTFOLIO
https://www.fiverr.com/lucsantana

SERVICES OFFERED

Translation • App / Game Localization • Website Localization • Editing • Proofreading


AREAS OF EXPERTISE

Video Game / App / Technology / Crypto

Video Game localization, App translation, Computer Technology, Blockchain.

  Subtitling / Transcription

Videos, Movies, Shorts, Audio Files, Songs, Lectures.

Law

Scientific reports, technical documentation and reports


Economy
Finances, Economy and Blockchain

CAT TOOLS
SDL Trados 2021, MEMOQ, Subtitle Edit, Aegisub.

Keywords: Portuguese, Japanese, English, Games, Localization, Translation, Law Translation, Lawyer


Profile last updated
Apr 23