Working languages:
English to Italian
Italian (monolingual)
Spanish to Italian

Alessia Cerantola
English - Spanish to Italian Translator

Italy
Local time: 15:07 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Editing/proofreading, Transcription, MT post-editing, Website localization, Project management
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
LinguisticsMarketing / Market Research
Tourism & TravelSurveying
SlangNames (personal, company)
Idioms / Maxims / SayingsInternet, e-Commerce

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - City, University London
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Sep 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (International English Language Testing System)
English to Italian (Università degli Studi di Padova)
Spanish to Italian (Università degli Studi di Padova)
Italian (Università degli Studi di Padova)
Memberships Subtle - The Subtitlers’ Association
Software Aegisub, EZTitles, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Annotation Edit, Plunet BusinessManager, Smartling, Subtitle Editor, Trados Studio, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Alessia Cerantola endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

English and Spanish into Italian translator specialised in audiovisual translation (subtitling) and market research.

Providing subtitles for TV shows, films, and media content. I have completed projects for streaming services, broadcasting, home video and social media platforms. These include: series, documentaries, IT videos, behind-the-scenes featurettes and trailers.

I also translate for marketing and Market Research projects, localising surveys, performing link checks, coding of open-ended responses, and overlays.

Services provided:

✔ Subtitle creation with professional software (EZTitles, Annotation Edit)
✔ Subtitle translation
✔ Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH, CC)
✔ Time-cueing
✔ Quality checking
✔ Marketing and Market Research translations
✔ Linguistic Quality Assurance


If you have any questions or in need of my linguistic services, just drop me an email at [email protected]


ibmkovn0rhvbihz55rts.png     zdj9o6e0gmpkycpvypm1.png


Keywords: Italian, English, subtitling, quality assurance, localization, marketing, market research, QC


Profile last updated
Apr 11



More translators and interpreters: English to Italian - Spanish to Italian   More language pairs