Pages in topic:   [1 2 3] >
Poll: Do you use a smartphone to promptly reply to job-related requests?
投稿者: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Nov 15, 2013

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you use a smartphone to promptly reply to job-related requests?".

This poll was originally submitted by elisabetta minetto. View the poll results »



 
Julian Holmes
Julian Holmes  Identity Verified
日本
Local time: 19:54
2011に入会
日本語 から 英語
No Nov 15, 2013

I reply -- promptly -- by e-mail if I get a job-related e-mail. If I get such a call on my land line or mobile, I'd talk briefly about the job and ask the caller to send the details by mail. Always leave a paper trail, I say.

And, if I have a choice between making voice contact by mobile or land line, I'd choose the latter 'cos it's cheaper.

Can't quite see the logic to this poll question. Is it r
... See more
I reply -- promptly -- by e-mail if I get a job-related e-mail. If I get such a call on my land line or mobile, I'd talk briefly about the job and ask the caller to send the details by mail. Always leave a paper trail, I say.

And, if I have a choice between making voice contact by mobile or land line, I'd choose the latter 'cos it's cheaper.

Can't quite see the logic to this poll question. Is it really asking "Do you get job-related requests on your mobile?"

Bewildered and confused

[Edited at 2013-11-15 12:20 GMT]
Collapse


 
Michael Harris
Michael Harris  Identity Verified
ドイツ
Local time: 12:54
2006に入会
ドイツ語 から 英語
No Nov 15, 2013

I am not quite sure what is meant here.

Is the question expecting that all of your e-mails are directed to your smartphone? If that is the case, then no.
If a customer sends me an e-mail, then I am on my computer / laptop and reply. If the call me on my mobile, then obviously I confirm / reject the job accordingly.

Anyway, Nope


 
Charlotte Farrell
Charlotte Farrell  Identity Verified
英国
Local time: 11:54
2013に入会
ドイツ語 から 英語
+ ...
Sometimes Nov 15, 2013

I'm pretty sure it means replying to emails when you're not at your computer, hence the term smartphone and not just mobile.

I definitely used to use my smartphone in this way - if I'm ever out during typical working hours I make sure to check my emails regularly so as not to miss out on work or to leave my clients waiting. I now have a tablet, however, and so mainly use that for this purpose now, but it amounts to the same thing.


 
Carmen Grabs
Carmen Grabs
ドイツ
Local time: 12:54
2012に入会
英語 から ドイツ語
+ ...
Yes Nov 15, 2013

Never dreamt of having a smartphone until I started freelancing.

With a horse and a dog I am not at home a lot, so a smartphone, where I can receive and send emails, is the best solution and has made me get a lot more jobs than if I had been replying to emails from home only.

The only disadvantage is that you can't open all attachments, cannot see word counts and cannot work on all files (if any) that your client sends. So really urgent requests cannot be answered by sm
... See more
Never dreamt of having a smartphone until I started freelancing.

With a horse and a dog I am not at home a lot, so a smartphone, where I can receive and send emails, is the best solution and has made me get a lot more jobs than if I had been replying to emails from home only.

The only disadvantage is that you can't open all attachments, cannot see word counts and cannot work on all files (if any) that your client sends. So really urgent requests cannot be answered by smartphone.
Collapse


 
Elizabeth Tamblin
Elizabeth Tamblin  Identity Verified
英国
Local time: 11:54
フランス語 から 英語
Yes Nov 15, 2013

I have my iPhone set to give an alarm signal if I get a work-related email. Scares me to death sometimes!

 
neilmac
neilmac
スペイン
Local time: 12:54
スペイン語 から 英語
+ ...
Don't own one Nov 15, 2013

My life is "smart" enough without one... and emails from my PC are sufficiently prompt.
I get by with a "dumbphone"; it's cheap, can take photos, make and receive calls or send and receive text messages, which is more than enough techno jiggery-pokery for my purposes.


 
inkweaver
inkweaver  Identity Verified
ドイツ
Local time: 12:54
フランス語 から ドイツ語
+ ...
Yes Nov 15, 2013

I used to claim that I never ever wanted to own a smartphone until I realised that it would be very useful to have since I don't have regular office hours and like to leave my office whenever I can to go for a walk etc. I also attend Swedish classes at the local university twice a week, which means that I'm away from my office for at least three hours on both days.
Thanks to my Smartphone I can now be sure that I don't miss anything and can get back to my clients promptly whenever necessa
... See more
I used to claim that I never ever wanted to own a smartphone until I realised that it would be very useful to have since I don't have regular office hours and like to leave my office whenever I can to go for a walk etc. I also attend Swedish classes at the local university twice a week, which means that I'm away from my office for at least three hours on both days.
Thanks to my Smartphone I can now be sure that I don't miss anything and can get back to my clients promptly whenever necessary.
Collapse


 
Alexandra Maldwyn-Davies
Alexandra Maldwyn-Davies
Local time: 12:54
2011に入会
フランス語 から 英語
Losing money... Nov 15, 2013

Almost every time I took the dogs out for a walk, I missed out on a job, so I invested in a smartphone only to find that there's no network coverage in the forest. I now usually leave an 'automatic reply' set up on my email if I'm going to be away for any length of time. Some clients can wait 60 minutes or so, others can't. I used to calculate how much the dog walks/trips to the supermarket/weeding sessions in the garden were costing me... but I've forced myself out of the habit. Life's too shor... See more
Almost every time I took the dogs out for a walk, I missed out on a job, so I invested in a smartphone only to find that there's no network coverage in the forest. I now usually leave an 'automatic reply' set up on my email if I'm going to be away for any length of time. Some clients can wait 60 minutes or so, others can't. I used to calculate how much the dog walks/trips to the supermarket/weeding sessions in the garden were costing me... but I've forced myself out of the habit. Life's too short.Collapse


 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
英国
2011に入会
スウェーデン語 から 英語
+ ...
If I'm not in the office Nov 15, 2013

Charlotte Farrell wrote:
I'm pretty sure it means replying to emails when you're not at your computer, hence the term smartphone and not just mobile.


Exactly. I generally find it more practical than a PC when in the car/supermarket/saddle


 
Mark Hamlen
Mark Hamlen  Identity Verified
フランス
Local time: 12:54
フランス語 から 英語
+ ...
Emphatically, yes Nov 15, 2013

The ability to respond quickly to e-mails without having to sit at my desk gives me enormous freedom. During a quiet day I can go wandering with the dog and not worry I might miss a job (and lose money).

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
ポルトガル
Local time: 11:54
2007に入会
英語 から ポルトガル語
+ ...
Hear, hear! Nov 15, 2013

neilmac wrote:

My life is "smart" enough without one... and emails from my PC are sufficiently prompt.
I get by with a "dumbphone"; it's cheap, can take photos, make and receive calls or send and receive text messages, which is more than enough techno jiggery-pokery for my purposes.


When I'm not in the "office" more than 1 hour I have my notebook with me to check my emails...

[Edited at 2013-11-15 10:35 GMT]


 
Noura Tawil
Noura Tawil  Identity Verified
シリア
Local time: 13:54
2013に入会
英語 から アラビア語
Reply: sometimes - Check: Always Nov 15, 2013

I believe that receiving emails on my Android is extremely useful in terms of facilitating an "almost" normal life rhythm without opening my laptop every 30 minutes "when I'm not already working on it".

However, I mainly use it to be notified of, and quickly check, these emails. I only "Sometimes" use it to actually reply to emails, hence my poll answer. Sometimes I just notify the sender that their email was received, and that I'll get back to them in x hours if I'm busy at the tim
... See more
I believe that receiving emails on my Android is extremely useful in terms of facilitating an "almost" normal life rhythm without opening my laptop every 30 minutes "when I'm not already working on it".

However, I mainly use it to be notified of, and quickly check, these emails. I only "Sometimes" use it to actually reply to emails, hence my poll answer. Sometimes I just notify the sender that their email was received, and that I'll get back to them in x hours if I'm busy at the time. I found this to be a very welcomed practice by awaiting PMs, without affecting my quality of life.

Oh, and when I'm out of two weeks of continuous working, I can afford to get away from my computer for a whole day without risking to miss anything or keep anyone in need waiting.
Collapse


 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
米国
Local time: 03:54
2003に入会
スペイン語 から 英語
+ ...
I don't need to Nov 15, 2013

First, I'm usually at my desk because I'm translating. I see incoming e-mails immediately.

Second, most of my jobs are long; my main clients usually wait a while before assigning large jobs, and they know that I'm not in their time zone.

Third, long jobs mean that I'm often booked and can't take on more work. If I miss a little job from a new client, it's not a big deal.

Missing out on a job once in a blue moon is a small price to pay for the freedom of n
... See more
First, I'm usually at my desk because I'm translating. I see incoming e-mails immediately.

Second, most of my jobs are long; my main clients usually wait a while before assigning large jobs, and they know that I'm not in their time zone.

Third, long jobs mean that I'm often booked and can't take on more work. If I miss a little job from a new client, it's not a big deal.

Missing out on a job once in a blue moon is a small price to pay for the freedom of not being tethered to a phone wherever I go.
Collapse


 
Ikram Mahyuddin
Ikram Mahyuddin  Identity Verified
インドネシア
Local time: 17:54
英語 から インドネシア語
+ ...
Used to have one Nov 15, 2013

I used a smartphone, but it is damaged now. Now, I have an "usual" phone and a plan to buy another smartphone.

 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you use a smartphone to promptly reply to job-related requests?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »