Pages in topic: [1 2] > | Poll: When do you start your working day? Thread poster: ProZ.com Staff
| | 6 am, sometimes earlier ! | Jun 3, 2010 |
Because early morning, I am wide-awake and thus more likely to provide a quality translation with no careless mistakes. Have a nice day | | | neilmac Spain Local time: 16:54 Spanish to English + ...
Whenever I want to. Isn't that the point of being a freelancer? I usually get up around 9 am and check my emails sometime between 9 and 10, while having a mellow breakfast and looking at the online news if I'm not too busy or on a tight deadline. However, depending on my workload, I might sometimes get up around 8am and start work immediately as I find I can be quite productive early in the morning, but today for example it's 10.15 and I haven't actually started "working" yet... am g... See more Whenever I want to. Isn't that the point of being a freelancer? I usually get up around 9 am and check my emails sometime between 9 and 10, while having a mellow breakfast and looking at the online news if I'm not too busy or on a tight deadline. However, depending on my workload, I might sometimes get up around 8am and start work immediately as I find I can be quite productive early in the morning, but today for example it's 10.15 and I haven't actually started "working" yet... am going out to buy some food now and when I get back I'll probably start work around 11-11.30. I'm also expecting to be working this weekend so I don't mind doing my shopping and other business during the week when the stores are less crowded. When necessary, I also work until late into the night, so things tend to balance out for me. When it gets hot here in summer, it can be hard work translating during the day, so early starts and late finishes are more common from June to September. Variety - the spice of translator life! ▲ Collapse | | |
I go to the kitchen, have breakfast and che emails. children are still sleeping, so silence and I usually carry out the proofreading, cause it is the best time. This also gives me the time to stay with my children in the afternoon, when we can play together. | |
|
|
| John Cutler Spain Local time: 16:54 Spanish to English + ... Usually by 8 am | Jun 3, 2010 |
I agree with NeilMac, if I have to start at some certain time or follow a strict schedule there really isn't much point to being a freelancer. That being said, I'm generally working by 8 am but have been known to get up at 3 or 4 am and start working if I can't sleep. One thing I definitely don't like is starting something in the late afternoon. My poor little neurons are dulled at that time of day and I'd just as soon being doing something other than translating. | | | Michael Harris Germany Local time: 16:54 Member (2006) German to English
the same poll a couple of months ago | | | Susanna Martoni Italy Local time: 16:54 Member (2009) Spanish to Italian + ... After 9 o'clock | Jun 3, 2010 |
Wake up at 7,30, prepare mother (myself) and bibi, prepare breakfast, kindergarten. Work till 4'clock p.m. Then from 9 till 11 p.m. another working shift (depending on my level of tiredness). The second shift may really vary a lot... | |
|
|
It depends on how late I've worked the night before, how much work I have waiting and how urgent it is. If things are tight, I'm up and at 'em before 7:00, but under normal circumstances I have a leisurely breakfast around 9:00, watch the news, feed the cats and water my plants. Then I kind of slide into my office chair with a second cup of tea/glass of iced tea, check my email, read the on-line news if something catches my interest (and it usually does) and then put my mind into production gear... See more It depends on how late I've worked the night before, how much work I have waiting and how urgent it is. If things are tight, I'm up and at 'em before 7:00, but under normal circumstances I have a leisurely breakfast around 9:00, watch the news, feed the cats and water my plants. Then I kind of slide into my office chair with a second cup of tea/glass of iced tea, check my email, read the on-line news if something catches my interest (and it usually does) and then put my mind into production gear. Since I often work weekends, I don't feel the least bit pressured to get a move on at the crack of dawn, which is one of the benefits of being my own boss. ▲ Collapse | | | DianeGM Local time: 17:54 Member (2006) Dutch to English + ... Seasonal .... | Jun 3, 2010 |
Now its summer I wake up before 6 go for a run with my dogs. I start work gently sometime between 6 and 7 by reading emails, proofing or spell-checking, working on layout of files, etc over coffee. Then break at 7.30 to get kids up, ready and to school by 8.15. And then its back to work In winter I get up when it when it get light or usually not later than 7. I start work after I get back from taking the kids to school. | | | All 24 hours are mine, as a freelancer! | Jun 3, 2010 |
Since all 24 hours of a day make up my own life, as a freelancer I can use them the way that I please. But I find that I enjoy the quiet and freshness of early morning; it's my best production time, for polishing, and breakfast is my large meal for the day. Any translation accomplished before business hours leaves me more discretional time during the day for other interesting work - such as escort interpreting, collaborating with colleagues or directed study for my continuing education. This,... See more Since all 24 hours of a day make up my own life, as a freelancer I can use them the way that I please. But I find that I enjoy the quiet and freshness of early morning; it's my best production time, for polishing, and breakfast is my large meal for the day. Any translation accomplished before business hours leaves me more discretional time during the day for other interesting work - such as escort interpreting, collaborating with colleagues or directed study for my continuing education. This, of course, around the edges of the usual commitments and responsibilities in life ... and the occasional afternoon reading at a shady coffeeshop table. ▲ Collapse | | |
but usually I wake up by 8 am, take my breakfast, watch the news, check my e-mail and then I organize my day around work and other commitments... | |
|
|
Parrot Spain Local time: 16:54 Spanish to English + ...
that fresh e-mails start coming in over here. Otherwise, my only reason for starting early is an ongoing or rush job. | | | John Fossey Canada Local time: 10:54 Member (2008) French to English + ...
For me, time is money. And early morning is my most productive. | | | Late as a rule! | Jun 3, 2010 |
I work best in the afternoons, and am really in gear when it is time to cook supper... so I often carry on in the evenings, especially when there is football on TV! Then my spouse can zap from channel to channel and miss all the goals and all the motivation in the detective series, dwelling on the meaningless violence... or break off just as a news item finally gets interesting... without acid remarks from me! When pressed, I can work at any time of day, but I do need p... See more I work best in the afternoons, and am really in gear when it is time to cook supper... so I often carry on in the evenings, especially when there is football on TV! Then my spouse can zap from channel to channel and miss all the goals and all the motivation in the detective series, dwelling on the meaningless violence... or break off just as a news item finally gets interesting... without acid remarks from me! When pressed, I can work at any time of day, but I do need proper breaks. ▲ Collapse | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: When do you start your working day? CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |