Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16] >
Powwow: Kharkov - Ukraine

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Kharkov - Ukraine".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Dennis Schedrivy
Dennis Schedrivy  Identity Verified
Local time: 22:32
Member (2006)
English to Russian
+ ...
не могу понять (с) в августе 44-го May 12, 2007

Не могу понять, почему в кафе невозможно будет пообщаться? Проводятся же там деловые встречи и конференции. Тем более, что если все понимают, что есть интерес профессионального общения, то вполне логично, что сможем пообщаться. Если нужны какие-то специальные условия - типа столы сдвинуть и для доски место - так можно с кафе договориться...

 
Lyubov Perevalova
Lyubov Perevalova  Identity Verified
Local time: 00:32
English to Russian
+ ...
Олегу Рудавину May 13, 2007

Тезисную программу просмотрела - дельно,и согласна, что проблемы СПД требуют обсуждения. Можно также включить проблему расчетов через PayPal и как с этим бороться:))

 
Lyubov Perevalova
Lyubov Perevalova  Identity Verified
Local time: 00:32
English to Russian
+ ...
Олегу Рудавину May 13, 2007

Олег, подскажите, плиз разбег цен на гостиницы - макси-мини, если вас не очень затруднит

 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:32
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
На правах организатора May 13, 2007

Я попрошу:

- Полностью отказаться от любых стереотипных отношений друг к другу. Интернет как вид общения (в дополнение к устному дружескому, устному деловому, переписке почтовой традиционной и пр.) пока еще дается не всем, поэтому прошу личное отношение спрятать туда
... See more
Я попрошу:

- Полностью отказаться от любых стереотипных отношений друг к другу. Интернет как вид общения (в дополнение к устному дружескому, устному деловому, переписке почтовой традиционной и пр.) пока еще дается не всем, поэтому прошу личное отношение спрятать туда, где ему и место. При этом надеюсь, что встреча фейсом к фейсу позволит изменить многие стереотипы.

- Судя по интересам и срокам пребывания заинтересовавшихся, паувау превратится, как минимум, в однодневное меропиятие. Возможно, с продолжением на следующий день. Теперь для меня важно знать (приблизительно) точное количество людей. Планируемый график:
1. Встреча (кафе) для неформального общения. Пиво для позавтракавших дома харьковчан, завтрак для проголодавшихся в пути иноземцев. 1-2 часа.
2. Перемещение в обстановку, более подобающую для серьезного разговора. 2-4 часа, как получится.
3. Прогулка по городу для желающих с окончанием в злачных заведениях общепита с танцполом. Продолжительность не указываю, зависит от личной стамины каждого.
Collapse


 
Olga and Igor Lukyanov
Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 17:32
English to Russian
+ ...
Олегу May 13, 2007

Олег, раз такое дело, можно ли кратенько (тезисно) по презентации? Если, все-таки, ты рассматриваешь кафе только как место для неформального общения - хотя в кафе существуют и "ракушки" и "ВИП комнаты" - то перемещаться в другие места мне, вероятнее всего, не удастся. Но ознакомиться с темами делового разговора было бы крайне инт
ересно.


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:32
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Тезисно: May 13, 2007

Проблемы текущего уровня развития:
- где мы?
- что делать дальше (агентство vs. субподряд? плюсы и минусы; проблемы субподряда)
- цены (можно ли и как повышать)
- как искать прямого заказчика
- стоит ли расширять перечень предоставляемых услуг
- конкуренты ли м
... See more
Проблемы текущего уровня развития:
- где мы?
- что делать дальше (агентство vs. субподряд? плюсы и минусы; проблемы субподряда)
- цены (можно ли и как повышать)
- как искать прямого заказчика
- стоит ли расширять перечень предоставляемых услуг
- конкуренты ли мы?
- сравнительные характеристики разных стран как заказчиков

Это навскидку. Что-то может возникнуть по ходу. Если кто-то готов предложить свою тему с коротенькой презентацией, будет здорово.
Collapse


 
Alla_K
Alla_K  Identity Verified
Local time: 17:32
Ukrainian to English
+ ...
письмо-приглашение пришло в непонятной кодировке May 13, 2007

хотелось бы все же прочитать, что в нем, а то только одни ссылки читаются. альтернативный адрес [email protected]

 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:32
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
По-моему, это не письмо-приглашение May 13, 2007

Алла, это, скорее всего, ваше собственное сообщение вам пришло.
В официальном приглашении от Ромины ничего конкретного не было, просто сообщение о проводящемся ПауВау. Вся конкретная информация - здесь. Пока без точного указания мест и времени.


 
Natalya Zelikova
Natalya Zelikova  Identity Verified
Poland
Local time: 23:32
English to Russian
+ ...
Олег, May 13, 2007

Хотелось бы услышать что-то о проблемах ведения офиц. деятельности ЧП(требования банков, налоговых и т.п.). Вопрос далеко не основной, не стоит его выделять в отдельный разговор, но какая-то полезная информация не помешает.

 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:32
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Работа ЧП May 13, 2007

Принято, Наташа - в форме круглого стола (все работают с разными банками) - сравним, оценим.

 
Alla_K
Alla_K  Identity Verified
Local time: 17:32
Ukrainian to English
+ ...
о проблемах ЧП May 13, 2007

О проблемах ЧП могу рассказать (у меня частное предприятие с 2002 года), а от коллег услышать, насколько облегчают работу САТ TOOLS и может, увидеть их (the tools) в работе.

 
Olga and Igor Lukyanov
Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 17:32
English to Russian
+ ...
Наталье Зеликовой May 13, 2007

Думаю, Олег Рудавин может дать квалифицированную и информативную консультацию по этому вопросу. По крайней мере, я и еще некоторые товарищи, работаем официально благодаря его дружеской помощи и ОЧЕНЬ дельным советам. На самом деле все довольно просто и понятно. Действительно, единственный момент - это условия банков. Я выбирал по географической близости к дому

 
Natalya Zelikova
Natalya Zelikova  Identity Verified
Poland
Local time: 23:32
English to Russian
+ ...
... May 13, 2007

Игорь, на самом деле, проблем особых нет, но иногда достают противоречивые требования или просто необходимость составлять/подписывать не нужные ни мне ни клиенту бумаги и т.д. и т.п.
Может, действительно дело просто в банке, хотя объясняется всё это общим для всех банков законод-вом... Так что надеюсь прояснить.


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:32
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Думаю, большинство... May 13, 2007

...может дать квалифицированную и информативную консультацию - каждый со своей точки зрения и опыта работы с банком/налоговой в своем городе/районе.

 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:32
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
CAT tools May 13, 2007

Хотя большинство с ними уже работает давно и успешно, я возьму ноутбук для демонстрации. Вряд ли это стоит выделять в отдельную тему - именно потому, что большинству КАТы уже хорошо знакомы - но тоже учтем.

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Kharkov - Ukraine






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »