This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
wcale nie dobre wiesci.... ja nadal nic nie widze...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jerzy Gzula Poland Local time: 02:50 English + ...
Dziœ spotkanie Toastmasters
Jun 30, 2004
Przypominam szanownym pa³a³owiczom o spotkaniu Toastmasters na które serdecznie zapraszam. Œroda, godz. 19, ul. Ch³odna 51, 30 piêtro. Informacje ogólne: http://www.toastmasters.org.pl. Kontakt do mnie: (605) 406-285.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jakub Szacki Poland Local time: 02:50 Member (2004) English to Polish + ...
Dziekuje za przypomnienie.
Jun 30, 2004
z ubolewaniem informuje, ze nie przybede
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.