Lingue di lavoro:
Da Inglese a Spagnolo
Da Spagnolo a Inglese
Da Francese a Spagnolo

Mónica Alvarez
Marketing and Scientific-Technical QA

Barcelona, Barcelona, Spagna
Ora locale: 01:25 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Spagnolo 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
Messaggio dell'utente
MA Tradumatica. BA English Philology.
Tipo di account Libero professionista e committente, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
Blue Board affiliation:
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Project management
Esperienza
Specializzazione:
Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.Computer: Sistemi, Reti
Marketing/Ricerche di mercatoRisorse umane
IT (Tecnologia dell'informazione)Internet, e-Commerce
LinguisticaViaggi e Turismo

Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe
Da Inglese a Spagnolo - Tariffa standard: 0.10 EUR a parola / 30 EUR all'ora
Da Spagnolo a Inglese - Tariffa standard: 0.10 EUR a parola / 30 EUR all'ora
Da Francese a Spagnolo - Tariffa standard: 0.09 EUR a parola / 30 EUR all'ora
Da Italiano a Spagnolo - Tariffa standard: 0.09 EUR a parola / 30 EUR all'ora

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 63, Risposte a domande: 113, Domande inviate: 36
Voci nella Blue Board create da questo utente  0 Commenti
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Paypal
Year established 2008
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 3
Standards / Certification(s) SDL Certified
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Universidad Autónoma de Barcelona
Esperienza Anni di esperienza: 23 Registrato in ProZ.com: Nov 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Spagnolo (Spain: Autonomous University of Barcelona, verified)
Francese (Belgium: EPFC , verified)
Inglese (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Associazioni N/A
Software DejaVu, IBM CAT tool, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Fortis, SDL Trados, Trados 2007, Trados Studio, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast

SDLX Certified
Sito Web http://www.proz.com/profile/972025
Events and training
Azioni professionali Mónica Alvarez sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Biografia

EN/FR > ES_ES Scientific-Technical Translator, proofreader & QM.

Native Spanish (Spain) linguist with 13 years of experience working in the fields of Digital Marketing, IT, Computer Systems, Engineering as well as HR, Tourism, and Clinical Trials.

If you put your effort into producing an excellent text and would like it to read as such in Spanish, your work is in good hands. If you are selling a product and want to reach your target audience, you got the right person to make sure it sounds natural and fits the target culture.

I take pride in my work, always deliver on time, and have an open and friendly attitude.

EN/FR > ES_ES Traductora y revisora científico-técnica.

Linguista con 13 años de experiencia en los campos de traducción Marketing digital, TI, sistemas informáticos, ingeniería, RR. HH., turismo y ensayos clínicos.

Si ha puesto todo su empeño en crear un texto de calidad y quiere que se lea como tal en castellano, su trabajo está en buenas manos. Si vende un producto en otro país y quiere llegar a sus clientes, soy la persona adecuada para lograr que su mensaje sea natural y apropiado para la cultura de destino.

La calidad es lo principal en mi trabajo, siempre cumplo con los plazos de entrega y tengo una actitud abierta y cercana.

Certified PROs.jpg

Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 79
Punti PRO: 63


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Spagnolo59
Da Francese a Spagnolo4
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico16
Altro16
Arte/Letteratura8
Affari/Finanza8
Legale/Brevetti7
Punti in altre 2 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Elettronica/Elettrotecnica4
Finanza (generale)4
Governo/Politica4
Poesia e Prosa4
Meccanica/Ingegneria meccanica4
Automobilistico/Auto e autocarri4
Altro4
Punti in altre 9 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: localization, localisation, translation, spanish, english, translator, quality, editing, terminology, localización. See more.localization, localisation, translation, spanish, english, translator, quality, editing, terminology, localización, traducción, español, inglés, traductor, calidad, revisión, corrección, edición, trados, testing, lingüista, profesional, marketing, IT, software, hardware, globalisation, globalization, professional, QA. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Aug 5, 2021