Audio Greeting

Working languages:
English to Bulgarian
Bulgarian to English

Lyudmila Jenkins
Translator - Science, Law, Ecology

Vratsa, Vratsa, Bulgaria
Local time: 22:42 EEST (GMT+3)

Native in: Bulgarian Native in Bulgarian
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Happy are those who dream dreams and are ready to pay the price to make them come true.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
PsychologyEducation / Pedagogy
Human ResourcesEnvironment & Ecology
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsPoetry & Literature

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1, Questions asked: 2
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 3
English to Bulgarian: Cost-benefit analysis
General field: Bus/Financial
Detailed field: Accounting
Source text - English
Annex A.12


COST BENEFIT ANALYSIS

[This annex is based on the European Commission Working Document no.4 (DG Regio), available at the following web address: http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docoffic/2007/working/wd4_cost_en.pdf
This annex will be filled in only for investment projects, regardless their estimated total value].

1. Definition of objectives, investment project identification and options analysis
………………………………………………

2. Financial (cost-benefit) analysis
[will be filled in for all investment projects, regardless their estimated total value]
[The main objective of the financial analysis is to compute the project’s financial performance indicators – it’s profitability. This analysis is usually done from the point of view of the owner (or legal administrator) of the infrastructure.
The time horizon to be considered for the financial analysis of projects financed under this priority axis is recommended to be 20 years.]

Please indicate if the project is estimated to generate revenues:
 Yes – continue section 2
 No – continue at section 3
Methodology used (short presentation)
……………………………………..

Main elements and parameters used for the financial analysis
Parameter Undiscounted value Discounted value (present)
EUR EUR
1 Reference period (years) 20
2 Discount rate* (%)
3 Total investment (undiscounted)
4 Total investment (discounted)
5 Residual value (undiscounted)
6 Residual value (discounted)
7 Revenue
8 Operating costs
9 Net revenue (revenue – operating costs residual value) (7)-(8) (6)
10 Eligible expenditure (total investment – net revenue) (4)-(9)
11 Financing rate (%)=(10)/(4)
* The recommended discount rate for the financial analysis is 5%
* Expenditures and revenues will not include VAT

Main results of the financial analysis:
Without assistance from public funds With assistance from public funds
Internal rate of return
Net present value

Revenues generated
In case it is estimated the generation of revenues from payment or a tariff or price by the users, please detail those tariffs and prices that generate revenues:
o The prices and tariffs cover the operating costs and depreciation?
o The prices and tariffs are different for distinct categories of infrastructure users?
o The prices and tariffs are proportional with the usage degree?
o The prices and tariffs are proportional with the pollution that the users are generating?

In case there are no prices and tariffs, please provide information related to the financing source for the operating and maintenance costs.
.....................................................................................................................................



3. Risk and sensitivity analysis
Methodology used (short presentation)
Sensitivity analysis
Indicate the change percent applied to variables tested: ............................
Present the estimated effects over the economic and financial results/performance:
Project Variable tested Variation of financial return rate Variation of the financial net present value Variation of economic return rate Variation of the economic net present value


Which of the variables are identified as being critical? Mention which criterion is applicable.
.....................................................................................................................................
Which are the minimum / maximum admissible values of the critical variables?
.....................................................................................................................................

Risk analysis
Describe the estimation of the probability distribution for financial and economical performance indicators of the project. Please indicate the relevant statistical information (expected values, standard deviation…)
……………………………………………………………………………………….
Translation - Bulgarian
Анекс A.12


АНАЛИЗ РАЗХОДИ-ПОЛЗИ

[Този анекс се базира на Работен документ № 4 на Европейската комисия (DG Regio), който може да бъде намерен на следния уеб адрес: http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docoffic/2007/working/wd4_cost_en.pdf
Този анекс ще се попълва само за инвестиционни проекти, независимо от предвижданата им обща себестойност].

1. Определяне на целите, идентификация на инвестиционния проект и възможности за анализ
………………………………………………

2. Финансов анализ (разходи-ползи)
Този анекс ще се попълва от всички инвестиционни проекти, независимо от предвижданата им обща себестойност].
[Основната цел на финансовия анализ е да изчисли индикаторите за финансово изпълнение на проекта - неговата полезност. Този анализ винаги се прави от гледна точка на собственика (или законния управител) на инфраструктурата.
Времевия хоризонт, който трябва да се вземе предвид за финансовия анализ на проекти финансирани по тази приоритетна ос е препоръчително да бъде 20 години.]

Моля посочете, дали се очаква проектът да генерира приходи:
Да – продължете с раздел 2
Не – продължете с раздел 3
Използвана методология (кратко представяне)
……………………………………..

Основни елементи и използвани параметри за финансовия анализ
Параметър Недисконтирана стойност Дисконтирана стойност (настояща)
EUR EUR
1 Период за който се отнася (години) 20
2 Степен на отстъпка* (%)
3 Общо инвестиция (недисконтирана)
4 Общо инвестиция (дисконтирана)
5 Остатъчна стойност (недисконтирана)
6 Остатъчна стойност (дисконтирана)
7 Приход
8 Разходи за дейността
9 Нето приходи (приходи – разходи за дейността остатъчна стойност) (7)-(8) (6)
10 Приемливи разходи (общо инвестиция – нето приходи) (4)-(9)
11 Размер на финансиране (%)=(10)/(4)
* Препоръчаната степен на намаление за финансовия анализ е 5%
*Разходите и приходите няма да включват ДДС

Основни резултати от финансовия анализ:
Без помощ от обществени капитали С помощ от обществени капитали
Вътрешна норма на възвръщаемост
Нето настояща стойност

Генерирани приходи
Ако е установено генерирането на приходи от плащания или митнически тарифи или цени от потребителите, моля опишете подробно тези тарифи и цени, които генерират приходи:
o Цените и тарифите покриват разходите за дейността и обезценяването /и на валута/?
o Цените и тарифите са различни за отделните категории от потребители на ифраструктурата?
o Цените и тарифите са пропорционални със степента на използване?
o Цените и тарифите са пропорционални със замърсяването, което генерират потребителите?

В случай, че няма цени и тарифи, моля представете ни информация, свързана с източника на финансиране за разходите за дейността и поддръжката.
.....................................................................................................................................



3. Анализ на риска и чувствителността
Използвана методология (кратко представяне)
Анализ на чувствителността
Посочете процента на промяната приложен към проверените променливи............
Представете оценка на ефекта над икономическите и финансови резултати/изпълнение:
Проверени променливи по проекта Изменение на финансовата норма на възвръщаемост Изменение на финансовата нетна настояща стойност Изменение на икономическата норма на възвръщаемост Изменение на икономическата нетна настояща стойност


Кои от променливите се идентифицират като критични? Отбележете кой критерий е приложим.
.....................................................................................................................................
Кои са минимум/максимум допустими стойности на критичните променливи?
.....................................................................................................................................

Анализ на риска
Опишете оценката на вероятността на разпространение за финансовите и икономическите индикатори за изпълнение на проекта. Моля, посочете приложимата статистическа информация (очаквани стойности, стандартно отклонение…)
……………………………………………………………………………………….
Bulgarian to English: SYSTEM FOR RADIOTHERAPY TREATMENT PLANNING DIPS 2006
General field: Science
Detailed field: Science (general)
Source text - Bulgarian
СИСТЕМА ЗА ДОЗИМЕТРИЧНО ПЛАНИРАНЕ DIPS 2006

DIPS 2006 e оригинална, изцяло българска, система за дозиметрично планиране. Разработена е специално за руските телегаматерапевтични уредби (ТГТУ) РОКУС- М. Чрез системата DIPS 2006 може да се извършва дозиметрично планиране при многополево облъчване на пациенти в една равнина със значителна точност.
Системата е въведена в експлоатация в „XXXXXX” ЕООД през 2006 година след тримесечно тестване в реални условия. Проведените изпитвания и проверки на системата за дозиметрично планиране показват, че са изпълнени всички критерии за подобни системи, заложени в Наредба №30/2005 г. на МЗ.
Основния акцент в настоящето изложение е структурата и принципа на действие на системата, както и алгоритъма за изчисляване на погълнатата доза.
І. Общи сведения за дозиметричната планираща система
1. Предназначение и особености:
• Предназначена е за компютърно анатомо-топографско и дозиметрично планиране на пациенти подлежащи на лъчелечение чрез телегаматерапия ;
• Разработена е специално за апарати за ТГТ “Рокус”;
• Работи с всякакви оразмерени (мащабирани) изображения;
• Изчислява дозата в над 500 000 точки от зададената област;
• Извършва компенсации за разпространение на лъчението в различни среди.
ІІ. Конфигурация на системата
Системата DIPS 2006 се състои от минимум две работни станции – една за анатомо-топографско планиране и една за дозиметрично планиране. Въвеждането на изображенията в системата се извършва с настолен РС скенер, а резултата от дозиметричното планиране се оформя с лазерен принтер – А3.
Translation - English
SYSTEM FOR RADIOTHERAPY TREATMENT PLANNING DIPS 2006

DIPS 2006 is original and entirely Bulgarian system for dosimetric planning. It is developed specially for the Russian telegama therapeutic (TGTI ) installations ROKUS - M. Using the system DIPS 2006 a dosimetric planning could be carried out for a multifield X-ray treatment of patients in one level with considerable precision.
The system was put into operation at "CDRPLIROC - Vratsa” LTD during 2006 after three months of testing it in real conditions. The carried out tests and checks of the system for dosimetric planning show that all criteria for similar systems described in Ordinance №30/2005 of the Ministry of Health have been fulfilled
The basic accent in the current article is the structure and the principle of operation of the system, as well as the algorithm for the calculation of the algorithm of the absorbed dose.
І. General data for the dosimetric planning system
1. Function and Special features:
• It is designed for a computer atomic-topographic and dosimetric planning of patients eligible for radiotherapy through telegama therapy;
• It is developed specialy for apparatuses "TGTI" Rokus"
• It works with all marked out (scaled) images.
• It calculates the dose for more than 500 000 points from the given region;
• It carries out compensations for the diffusion of the radiation in different environments.
ІІ. Configuration of the system
The system DIPS 2006 consists of minimum two work stations - one for anatomic-topographic planning and one for dosimetric planning. The induction of the images in the system is done by using a PC scanner and the result from the dosimetric planning is formed with a laser printer – AZ.
English to Bulgarian: Technical note on cleaning and disinfection
Source text - English
It is all important to emphasize that the most critical step in cleaning/disinfection is cleaning. It is impossible to disinfect or even terminally sterilize an inadequately cleaned instrument. Protein debris can become fixed and induce biofilm on the biopsy channel of the scope, if the manual cleaning, brushing, and rinsing step are not properly carried out. In short, all disinfection processes, whether done manually or by washer-disinfector, should be performed only after proper cleaning.
Translation - Bulgarian
Много е важно да се подчертае, че най-критичната стъпка в чистене/дезинфекция процес е чистенето. Не е възможно да се дезинфектира или дори да се стерилизира неадекватно почистен инструмент. Протеиновите остатъци могат да станат постоянни и да образуват биослой на канала за биопсия на скопа, ако ръчното почистване, изчеткване и изплакване не са извършени както трябва. Накратко, всички дезинфекционни процеси, независимо дали се вършат ръчно или чрез дезинфектор, трябва да бъдат извършени след правилно почистване

Translation education Master's degree - Veliko Tarnovo University
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Mar 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Bulgarian to English (VEliko Tarnovo University "S. S. Cyril and Methodi)
English to Bulgarian (Veliko Tarnovo University "S. St. Cyril and Method)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Family name: Jenkins
First name: Lyudmila
Date of birth:29th March, 1967
Address: Mutnitsa 26 str., Bistrets, Vratsa - 3003
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Bulgarian4
Top general field (PRO)
Social Sciences4
Top specific field (PRO)
Education / Pedagogy4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
Bulgarian to English1
Specialty fields
Chemistry; Chem Sci/Eng1
Other fields
Keywords: translator, English, Bulgarian, freelance, 10$, documents, psychology, projects, immigration, education. See more.translator, English, Bulgarian, freelance, 10$, documents, psychology, projects, immigration, education, ecology, law - general, economics- general, health. See less.


Profile last updated
Oct 3, 2022



More translators and interpreters: English to Bulgarian - Bulgarian to English   More language pairs