Idiomas de trabalho:
inglês (monolíngüe)
espanhol para inglês
inglês para espanhol

e-verba
Boutique translation agency

Ciudad Autonoma de Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Horário Local: 00:44 -03 (GMT-3)

Nativo para: inglês (Variant: US) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Probabilidade do tradutor
de trabalhar novamente (LWA)

Past 5 years
(13 entries)
5
Last 12 months
(1 entries)
5
Total: 44 entries
Tipo de conta Freelancer e contratante, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Serviços Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcreation, Interpreting, Website localization, Voiceover (dubbing), Copywriting, Transcription
Especialização
Especializado em:
Arte, Artesanato e ofícios, PinturaJornalismo
Marketing/pesquisa de mercadoMídia/multimídia
Turismo e viagemMedicina: Assistência médica
Mineração e minerais/pedras preciosas Medicina: farmacêutica
Cinema, filmes, TV, teatroMeio ambiente e ecologia

All accepted currencies Argentine pesos (ars), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Atividade KudoZ (PRO) Perguntas respondidas: 1, Perguntas feitas: 2012
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Transferência bancária, Cheque
Year established 2003
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 3
Experiência Anos de experiência em tradução: 24 Registrado no ProZ.com: Jan 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para espanhol (American Translators Association)
Associações AATI
Software Aegisub, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Ooona, Xbench, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Site http://www.e-verba.com
CV/Resume inglês (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
Bio

Founded in 2003 in Buenos Aires, e-verba is a boutique translation agency that
dedicates time and meticulous care to every text. Be it press releases, product
launch descriptions, media summaries or annual balance sheets, e-verba ensures
timely turnaround and hard-working experts at every stage of translating,
editing, or copywriting. For translations, e-verba employs state-of-the-art
software to ensure consistency and speed for longer and ongoing projects.


Besides
providing each customer with a dedicated project manager to oversee their
needs, every text is translated by a language professional with specific
knowledge of the subject at hand. These translators, all native speakers of the
target language, hail from various backgrounds—medicine, law, psychology and
education, to name just a few—but all share a passion for words. The majority
of the professionals who work with e-verba have
been translating for one of the agency’s satisfied customers for years.

Palavras-chave media monitoring, marketing, business, medicine, IT, the arts, communications, PR, advertising, tourism. See more.media monitoring, marketing, business, medicine, IT, the arts, communications, PR, advertising, tourism, journalism, academia, architecture, english, spanish, portuguese, subtitling, film, scripts. See less.


Última atualização do perfil
May 31