Členem od Dec '07

Pracovní jazyky:
angličtina -> francouzština
španělština -> francouzština

Sofía Godino Villaverde
francouzština -> španělština
Fabien Champême
Technical Translator EN>FR - ES>FR

Vigo, Galicia, Španělsko
Místní čas: 18:22 CEST (GMT+2)

Rodný jazyk: francouzština Native in francouzština
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
30 positive reviews

 Your feedback
Druh účtu Nezávislý překladatel nebo tlumočník, Identity Verified Ověřený člen
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, Website localization, Software localization
Specializace
Specializace:
Inženýrství: provozníMechanika / strojní inženýrství
PatentyElektronika / elektrotechnika
Inženýrství (obecně)Počítače (obecně)
Počítače: hardwarePočítače: software
Počítače: systémy, sítěIT (informační technologie)

Sazby

All accepted currencies Euro (eur)
Aktivita KudoZ (PRO) Body stupně PRO: 3342, Počet zodpovězených otázek: 1174, Počet zadaných otázek: 51
Payment methods accepted Bankovní převod
Portfolio Počet vložených ukázkových překladů: 2
Překladatelské vzdělání Master's degree - University of Pau, France
Praxe Počet let praxe: 22. Registrován na ProZ.com: Oct 2001. Počátek členství: Dec 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Osvědčení angličtina -> francouzština (France: University of Pau, verified)
španělština -> francouzština (France: University of Pau, verified)
Členství N/A
TýmyLexitrad
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio
Webové stránky http://www.lexitrad.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Profesní postupy Fabien Champême podporuje ProZ.com's Profesní pravidla.
Životopis
Technical Translator

Freelance technical translator since January, 2002.

Language Pairs

English to French

Spanish to French

Areas of specialization

Electricity, electronics, mechanicals / mechanical engineering, industry, energy, sciences, health and security, computer (hardware, software, systems, networks), telecommunications, multimedia, information technology, patents, etc.

For more information about my areas of specialization, please see the Expertise section above. Also, you can download send me an e-mail to request an up-to-date resume.

Qualification

2001: Master’s Degree in Scientific and Technical Translation and Documentation, University of Pau (France)

2000: University Degree in Scientific and Technical Translation and Documentation, University of Mulhouse (France)

1997: University Technology Diploma in Industrial Engineering and Maintenance, University of Lyon (France)
LexitradVigo's Twitter updates
    Klíčová slova: freelance, freelancer, translator, french, english, spanish, translation, localization, website, web site. See more.freelance, freelancer, translator, french, english, spanish, translation, localization, website, web site, html, patent, electronics, engineering, industrial, mechanics, computers, hardware, software, systems, networks, IT, information technology, automation, robotics, biology, construction, civil engineering, energy, power generation, environment, ecology, manufacturing, internet, materials, plastics, ceramics, mathematics, statistics, media, multimedia, metallurgy, casting, metrology, paper, physics science, telecommunications, telecom. See less.




    Poslední aktualizace profilu
    May 22, 2022