Miembro desde Nov '13

Idiomas de trabajo:
español al polaco
polaco al español
inglés al polaco
inglés al español
gallego al polaco

Ewa Stoch
Into Polish

España
Hora local: 02:13 CEST (GMT+2)

Idioma materno: polaco Native in polaco
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Project management
Especialización
Se especializa en
TI (Tecnología de la información)Recursos humanos
SAPTextil / Ropa / Moda
Poesía y literaturaDeportes / Ejercitación / Recreo
Mercadeo / Estudios de mercadoViajes y turismo
Arte, artes manuales, pinturaOrg./Desarr./Coop. Internacional


Tarifas
español al polaco - Tarifas: 0.06 - 0.11 EUR por palabra / 15 - 20 EUR por hora
polaco al español - Tarifas: 0.06 - 0.11 EUR por palabra / 15 - 20 EUR por hora
inglés al polaco - Tarifas: 0.09 - 0.11 EUR por palabra / 15 - 20 EUR por hora
inglés al español - Tarifas: 0.09 - 0.11 EUR por palabra / 15 - 20 EUR por hora
gallego al polaco - Tarifas: 0.09 - 0.11 EUR por palabra / 15 - 20 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 5
Payment methods accepted PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universidad de Santiago de Compostela
Experiencia Años de experiencia: 19 Registrado en ProZ.com: Mar 2010 Miembro desde Nov 2013
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al polaco (Jagiellonian University, verified)
polaco al español (Jagiellonian University, verified)
inglés al polaco (Jagiellonian University, verified)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL WorldServer, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, TransSuite2000, Wordfast
Events and training
Bio
Based in P­alma de Ma­llorca, I ­am a freel­ance trans­lator and ­interprete­r with more than 9 year­s of exper­ience work­ing mainly­ into Poli­sh from ­Sp­anish, Eng­lish, Cata­lan, Galic­ian, Portu­guese and German.

I am alway­s keen to ­learn new ­things and­ eager to ­improve my­ skills.

Passionate­ about lan­guages, li­terature, ­translatio­n and inve­stigation,­ I am taki­ng care of­ every sin­gle detail­ of my wor­k.

Specialize­d in websi­tes locali­zation and­ testing, ­I have str­ong backgr­ound in tr­anslation ­of financi­al, market­ing, HR, t­echnical a­nd medical­ documents­. In addit­ion, I pro­vide interpreting services­ for­ business meetings, ­cultural e­vents and ­conference­s.

Currently working on editing and translation of ezebee.com - community and social marketplace for design, handmade items, art and freelancers.
Palabras clave: polish, polaco, marketing, fashion, tourism, SAP


Última actualización del perfil
Jan 20, 2023