Glossary entry

Spanish term or phrase:

afección del inmueble a la actividad

German translation:

s.u. (Widmung bzw. Nutzung)

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-09-08 21:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 5, 2017 12:20
6 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

afección del inmueble a la actividad

Spanish to German Bus/Financial Law (general)
Es de un informe referente una compraventa de un solar:

que el comprador afecte y manifieste expresamente en la escritura la inequívoca afección del inmueble a su actividad económica.

En este caso cómo puedo traducir "afección"? Algunas propuestas?

Discussion

JuliaFensky (asker) Sep 5, 2017:
Gracias por la ayuda, al final lo traduje así:
dass der Käufer ausdrücklich in der Urkunde erklärt, dass die Liegenschaft eindeutig an die wirtschaftliche Aktivität des Unternehmens gebunden ist.

Proposed translations

26 mins
Selected

s.u. (Widmung bzw. Nutzung)

(je nachdem, wie der Satz beginnt, könnte der Anfang ein bisschen anders sein) "....und er in der öffentlichen Urkunde erklärt, dass die Immobilie eindeutig seiner geschäftlichen Tätigkeit gewidmet wird (oder, etwas freier: zur Ausübung seiner geschäftlichen Tätigkeit genutzt wird)"

Stimmt schon, dass das einen steuerlichen Hintergrund hat, aber hier (zumindest in diesem konkreten Satz bzw. Satzteil) steht nichts von der Steuer.
LG
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
8 mins

unterliegt der Steuer gemäß dem Bestimmungszweck der Immobilie

Bestimmungszweck: reines Wohngebäude oder gewerblich genutztes Gebäude etc.
Dementsprechend wird es steuerlich bewertet.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search