Glossary entry

Spanish term or phrase:

ajenas

German translation:

nicht zuzurechnen sind

Added to glossary by susaphon
Jan 27, 2008 14:46
16 yrs ago
Spanish term

ajenas

Spanish to German Law/Patents Law (general)
Kontext: No se puede considerarse que Firma A y Firma B sean ajenas al Gobierno de Cuba und, por ende, que esté acreditado el requisito de "exterioridad" del agente productor del evento catalogado como fuerza mayor, cuando la evidencia del Proceso establece que dicho agente: ...

Verstehe den ganzen Satz nicht... kann mir hier jmd auf die Sprünge helfen? Vielen Dank im Voraus!!!
Proposed translations (German)
3 +1 nicht zuzurechnen sind

Discussion

susaphon (asker) Jan 28, 2008:
@ Katja Ja, der Satz steht da tatsächlich so - mit 2 x "se"... Das "und" war allerdings mein Fehler, hätte "y" heißen müssen ;-)
Katja Schoone Jan 27, 2008:
Steht der Satz wirklich so bei dir im Text? Was soll das doppelte "se"? no se puede considerarse (macht ja keinen Sinn), was bedeutet "und"? fehlt da ein Satzteil dazwischen?

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

nicht zuzurechnen sind

Ich wage mal einen Versuch:
Firma A und Firma B können nicht als von der Regierung Kubas unabhängig gelten. Deshalb kann nicht davon ausgegangen werden, dass die Forderung an eine Einstufung als höhere Gewalt - die "Unabhängigkeit" der Ursache - erfüllt ist, da sich aus der Beweisaufnahme im Verfahren ergibt, dass diese Ursache ...
Peer comment(s):

agree Katja Schoone : Gefällt mir gut, ich wollte gerade bei der Frage "agente productor" nämlich auch "Ursache" eingeben.
12 hrs
danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search