Nov 25, 2013 15:50
10 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
gerentes generales y especiales
Spanish to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Satzung
Also in dieser Satzung geht es bei den Gesellschaftsorgangen um einen "administrado unico" (Alleiniger Geschäftsführer), dann kommt der "consejo de administración", in dem auch ein "comisario" (Kommissar) auftaucht. Der nächste Abschnitt geht jetzt um "gerentes". Diese müssen sich wohl an die Anweisungen des alleinigen Geschäftsführers bzw. Verwaltungsrates halten. Laut Becher ist dann der "gerente general" in Mexiko der "Hauptgeschäftsführer", aber was ist dann der "gerente especial". Und wodurch unterscheidet sich der alleinige Geschäftsführer und der Hauptgeschäftsführer?
Bei diesen Ämtern blick ich langsam nicht mehr durch, vielleicht hat jemand mehr Erfahrung mit Mexiko?
Vielen Dank im Voraus,
Bine73
Bei diesen Ämtern blick ich langsam nicht mehr durch, vielleicht hat jemand mehr Erfahrung mit Mexiko?
Vielen Dank im Voraus,
Bine73